Daugiakalbystė ir daugiakultūriškumas

  • Dalyko kodas: HMP 0101
  • Dalyko grupė: A
  • Apimtis ECTS kreditais: 4
  • Pavadinimas anglų kalba: Multilingualism and Multiculturalism
  • Dalyko aprašo rengėjas(-ai):

    Doc. dr. Rūta Eidukevičienė, dr. Mindaugas Norkevičius

Dalyko anotacija lietuvių kalba

Dalykas skirtas bakalauro studentams siekiantiems susipažinti su daugiakalbyste ir plėsti žinias apie daugiakultūriškumą, apibūdinti užsienio kalbų reikšmę visuomenėje, kultūroje, tarptautiniuose santykiuose. Studijų dalyko tikslas supažindinti su daugiakalbystės ir daugiakultūriškumo santykio strategijomis. Visuomenės daugiakultūriškumas yra neatsiejamas nuo užsienio kalbų mokėjimo, tai turi įtakos ir veiklos vykdymui verslo ir politinėse institucijose, viešosios ir kultūrinės diplomatijos sklaidai, derybų organizavimui ir formato pasirinkimui, diplomatinio protokolo taisyklių laikymuisi. Tarpkultūrinės komunikacijos sklaida taip pat yra neatsiejama nuo piliečių, valstybės pareigūnų užsienio kalbų gebėjimų, domėjimosi kultūrine įvairove. Dalyku siekiama supažindinti su pasaulio kalbomis, tarpkultūrinės komunikacijos suvokimo svarba, viešojo kalbėjimo menu diplomatijoje. Studentams siekiama atskleisti kaip daugiakalbystės koncepcija, užsienio kalbų mokėjimas, tarpkultūriniai diskursai ir diplomatijos organizavimas yra glaudžiai susiję siekiant derybų rezultato politikoje, versle ir kultūrų bendradarbiavime.

Dalyko anotacija užsienio kalba

This BA course surveys the major themes and issues associated with Multilingualism and Multiculturalism, it provides the importance of foreign languages in society, culture and international relations. The aim of the course is to stimulate interest of students to get knowledge about the languages of the world, importance of understanding of intercultural communication and the art of public speech in diplomacy. Students will gain valuable skills how are related the concept of Multilingualism, knowledge of foreign languages, intercultural discourses and the organization of diplomacy to the positive results of the negotiations in politics, business and intercultural cooperation.

Dalyko studijų rezultatai

Identifikuoti pasaulio kalbų klasifikaciją.
Apibūdinti daugiakalbystę Europoje.
Susipažinti su kultūrine įvairove ir skirtingų šalių kontekstais.
Apibrėžti daugiakalbystės vaidmenį tarpkultūriškume. Apibūdinti tarpkultūrinės komunikacijos tendencijas.
Susipažinti su įvairių valstybių kalbų politikos tendencijomis.
Apibūdinti kultūrinės diplomatijos ypatybes. Apibrėžti tautinių mažumų kalbų ypatybes.
Identifikuoti globalizacijos sąveiką su tarptautinės komunikacijos procesais. Apibrėžti globalizacijos ir daugiakalbystės santykį viešajame diskurse.
Susipažinti su daugiakalbystės raiška visuomenėje ir versle.
Apibrėžti diplomatijos organizavimo funkcijas ir atsakingų institucijų vaidmenį. Paaiškinti valstybių diplomatinių santykių reikšmę. Apibrėžti užsienio kalbų įtaką diplomatinių derybų metu. Apibūdinti diplomatinių derybų funkcijas ir sritis.
Susipažinti su diplomatinėmis užsienio kalbomis. Apibūdinti viešojo kalbėjimo diplomatijoje ypatybes.
Identifikuoti užsienio kalbų reikšmę vykdant viešąją diplomatiją. Susipažinti su viešosios diplomatijos organizavimu.
Paaiškinti diplomatinį protokolą įvairių užsienio kalbų kontekstuose.

Dalyko turinys

Pasaulio kalbos ir jų klasifikacijos.
Daugiakalbystė Europoje.
Kultūrinė įvairovė ir kontekstai.
Tarpkultūrinė komunikacija ir daugiakalbystė.
Valstybių kalbos politika.
Kultūrinė diplomatija ir tautinių mažumų kalbos.
Globalizacija ir tarptautinė komunikacija viešajame diskurse.
Daugiakalbystė visuomenėje ir versle.
Diplomatiniai santykiai ir diplomatijos organizavimas. Užsienio kalbų vieta diplomatinių derybų teorijoje ir praktikoje.
Diplomatinės užsienio kalbos. Viešojo kalbėjimo menas diplomatijoje.
Valstybių viešosios diplomatijos strategijų ir užsienio kalbų santykis.
Diplomatinis protokolas įvairių užsienio kalbų kontekstuose.

Dalyko studijos valandomis

Paskaitos (P) 30 ak. val.
Komandinis darbas virtualioje aplinkoje 15 ak. val.
Savarankiškas darbas 75 ak. val.
Iš viso 120 ak. val.

Studijų rezultatų vertinimas

25 proc. - kolokviumas; 25 proc. - individualus darbas; 50 proc. - egzaminas;

Literatūra

1. 2013 Dabašinskienė, I. Multilingualism in Europe study guide: a resource book for students Kaunas: Vytautas Magnus University
2018 Hall, B. J., Covarrubias, P. O., Kirschbaum, K. A. Among cultures: the challenge of communication (3rd ed.) New York (N.Y.) ; London: Routledge.
2. 2017 Hogan-Brun, G., Linguanomics: what is the market potential of multilingualism? London [etc.]: Bloomsbury.
4. 2007 Anon, Handbook of multilingualism and multilingual communication Berlin: W. de Gruyter
5. 2008 Kaplan, R., Baldauf, R. Jr. (eds.). Language Planning and Policy in Europe. Clevedon: Multilingual Matters
6. 2007 Fisher, R. Derybų menas: Harvardo derybų projektas Alma littera
Papildoma literatūra
1. 2010 Miestai ir kalbos: kolektyvinė monografija (red. M. Ramonienė) Vilnius: Vilniaus Universiteto Leidykla
2. 2007 Jasinevičius, R. Diplomatinės derybos: bendroji apžvalga Vytauto Didžiojo universitetas
3. 2002 Lewis, R. D. Kultūrų sandūra. Kaip sėkmingai bendrauti su kitų tautų ir kultūrų atstovais Vilnius: Alma littera