Lietuvių kalbos, kaip svetimosios, dėstymo metodika (LFL4011) (mišrus nuotolinis)
Dalyko anotacija lietuvių kalba
Šio dalyko tikslas – supažindinti studentus su lietuvių kalbos, kaip svetimosios, mokymo(si) metodikomis ir paruošti juos dėstymo praktikai (lituanistinėse mokyklose, kursuose, įstaigose, kuriose lietuvių kalba dėstoma negimtakalbiams). Didelis dėmesys skiriamas praktinėms užduotims. Remdamiesi teorine kurso dalimi, studentai gauna praktinių užduočių, simuliuoja ir analizuoja realias pedagogines situacijas, kuria mokomąją medžiagą (užduotis, testus), rengia dalyko aprašą ir programą. Kursas siekia skatinti studentus ugdyti savitus dėstymo įgūdžius ir metodiką.
Dalyko anotacija užsienio kalba
The main aim of the course is to introduce students to the traditional and most recent methodologies related to the teaching of Lithuanian as a foreign (second) language. The course is designed to develop practical skills and to prepare students to teach Lithuanian in community schools outside of Lithuania or other educational institutions. Students learn to apply theoretical knowledge of language teaching methodologies in practice: they design course descriptions, tests, drills, simulate and analyze teaching situations. This course also intends to help students develop their personal teaching skills and methodology.
Būtinas pasirengimas dalyko studijoms
Lietuvių kalbos fonetika ir akcentologija; Lietuvių kalbos morfologija ir žodžių daryba; Lietuvių kalbos leksikologija ir leksikografija; Lietuvių kalbos sintaksė.
Dalyko studijų rezultatai
1. Įvardyti pagrindines ir naujausias užsienio kalbų dėstymo (didaktikos) teorijas bei metodus ir pritaikyti juos lietuvių kalbos, kaip svetimosios, mokymui(si).
2. Paaiškinti ir tinkamai vartoti specialiąją dalyko terminiją.
3. Nusakyti bendruosius Europos Sąjungos kalbos lygių standartus.
4. Atsižvelgiant į sakytinės ir rašytinės bendrinės kalbos normas, tinkamai parengti medžiagą lietuvių, kaip svetimosios, kalbos kursui.
5. Metodiškai išdėstyti lietuvių, kaip svetimosios, kalbos reiškinius (tarties, intonacijos, gramatikos, sintaksės ir leksikos vartosenos normas) negimtakalbei auditorijai.
6. Parengti kalbos testus ir užduotis skirtingų kalbos lygmenų žinioms (skaitymui, rašymui, klausymui, supratimui) patikrinti.
7. Susipažinti su kalbų mokymui ir testavimui reikalingomis elektroninėmis priemonėmis ir jomis naudotis.
8. Pademonstruoti reikalingas sociokultūrinės ir tarpkultūrinės kompetencijos žinias: lietuvių visuomeninio elgesio įpročius, etiketo normas, neverbalinio lietuvių elgesio bruožus.
9. Sukurti lietuvių kalbos, kaip svetimosios, dalyko programą.
10. Nusakyti tarpkultūrinės komunikacijos ir sociokultūrinės kompetencijos iššūkius dėstant įvairiatautei auditorijai.
Dalyko turinys
1. Kalbos mokymo(si) metodų apžvalga, istorinė raida.
2. Naujausi kalbų mokymo(si) metodai.
3. Lietuvių kalba kaip svetimoji (antroji, paveldėtoji). Lietuvių kalbos kaip svetimosios mokymo metodikos bruožai.
4. Europos Tarybos, kalbos mokėjimo lygių sistema, lietuvių valstybinės kalbos mokėjimo kategorijos.
5. Kalbėjimo mokymo metodiniai pagrindai, verbalinių situacijų parinkimas, užduočių rengimas.
6. Skaitymo mokymo metodiniai pagrindai, skaitymo rūšys, skaitymo užduočių rengimas.
7. Klausymo mokymo metodiniai pagrindai, supratimo iš klausos pratybų rengimas, užduočių tipai, medžiagos pritaikymas.
8. Rašymo mokymas, rašymo užduočių rengimas.
9. Kalbos testų ir jų užduočių rengimo gairės, testavimo metodika, elektroninės testų kūrimo priemonės.
10. Susipažinimas su nuotolinių kalbos kursų rengimu ir elektroninėmis užduočių rengimo priemonėmis.
11. Komunikacinis kalbų mokymas ir jo taikymas lietuvių kalbos, kaip svetimosios, mokymui(si).
12.Sociolingvistinės kompetencijos ugdymas.
13. Ugdymo proceso ir mokymo turinio individualizavimas.
14. Mokymo metodų derinimas atsižvelgiant į besimokančiųjų lygį.
15. Paskaitos (pamokos) planavimas, vadovėlių atranka ir analizė.
16. Pasiekimų vertinimo metodai.
17. Tarpkultūrinės komunikacijos bruožai, įtaka kalbos mokymui(si).
18. Komunikacinės ir lingvistinės kompetencijos ugdymo problemos ir būdai.
Dalyko studijos valandomis
Studijų vykdymo forma |
Val. auditorinėse studijose |
Val. nuotolinėse studijose |
Paskaitos |
18 val. |
12 val. |
Seminarai |
9 val. |
6 val. |
Iš viso kontaktinio darbo val. |
27 val. |
18 val. |
Savarankiškas darbas |
58 val. |
30 val. |
Iš viso |
85 val. |
48 val. |
Studijų rezultatų vertinimas
Kolokviumas – 20 %, projektinis darbas – 30 %, užduotys Moodle – 10 %, egzaminas – 40 % galutinio pažymio.
Literatūra
1. 2009 Pribušauskaitė J., Ramonienė M., Stumbrienė V., Vilkienė L. Lietuvių kalbos kaip svetimosios mokymas. Keletas metodikos klausimų.
2. 2006 Kalbos testų ir jų užduočių rengimo gairės.
3. 2008 Bendrieji Europos kalbų mokymosi, mokymo ir vertinimo metmenys.
4. 2006 LR Švietimo ir mokslo ministerija, Council of Europe Kalbų mokymo politikos aprašas. https://www.smm.lt/uploads/documents/Archyvas/lt_kalbos_politika/kalbu_politika_internetui.pdf
5. 2014 Richards J. C., Rodgers T. S. Approaches and Methods in Language Teaching
Papildoma literatūra
1. 2000 Pribušauskaitė J., Ramonienė M., Skapikienė S., Vilkienė L. Aukštuma. http://www.lsk.flf.vu.lt/file/Aukstuma.pdf
2. 1997 Narbutas E., Pribušauskaitė J., Ramonienė M., Skapikienė S., Vilkienė L. Slenkstis.
3. 2006 Ramonienė M., Pribušauskaitė J., Vilkienė L. Pusiaukelė. https://www.smm.lt/uploads/documents/svietimas/mokymo_aprasai/A2%20Pusiaukel%C4%97.pdf
4. 2007 Stumbrienė V., Lūžis
http://www.lsk.flf.vu.lt/file/Luzis.pdf
5. 2015 Brown H. D., Lee H. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy.
6. 2018 Tsagari D., Vogt K. ir kt. Handbook of Assessment for Language Teachers https://taleproject.eu
7. Developing Classroom Materials for Less Commonly Taught Languages. http://www.carla.umn.edu/lctl/development/index.html