Tekstynų lingvistikos teorija ir metodologija

  • Dalyko kodas: LKK 5002
  • Apimtis ECTS kreditais: 6
  • Pavadinimas anglų kalba: Corpus Linguistics. Theory and Methodology
  • Dalyko aprašo rengėjas(-ai):

    Prof. habil. dr. Rūta Petrauskaitė, doc. dr. Andrius Utka, Lietuvių kalbos katedra

Dalyko anotacija lietuvių kalba

Kurso tikslas – supažinti studentus su tekstynų sudarymo principais, jų įvairove ir jų taikymu lingvistikos, leksikografijos bei informacinių technologijų reikmėms. Jo metu gaunami tekstynų lingvistikos teorijos pagrindai, būtini tolesniam praktiniam kalbos analizės ir žodynų sudarymo darbui. Studentai išmokomi dirbti su kalbos vienetų paieškos tekstyne programine įranga, jie įpranta sudaryti, analizuoti ir klasifikuoti konkordansus, jais remiantis rengti leksikografinius bei kitokius kalbos vienetų aprašus.

Dalyko anotacija užsienio kalba

The course is meant to acquaint students with the basics of corpus linguistics. It starts with the descriptions and analysis of the first corpora and the rules of corpus design. The variety of corpora is dealt with from the point of view of the languages, size and annotation (general vs. special, parallel vs. comparable, annotated vs. raw corpora). Students are taught to work with the available software tools for corpus analysis such as concordances and statistical measures and to apply them to various linguistic units under investigation.

Būtinas pasirengimas dalyko studijoms

Kalbotyros įvadas, morfologija, leksikologija, sintaksė.

Dalyko studijų rezultatai

1. Suvokti kalbą kaip visumą, gebėti analizuoti jos vienetus pasirėmus gausiais vartosenos pavyzdžiais.
2. Išmanyti kalbotyros ir informatikos svarbiausius metodus, sąsajas su kalbos technologijomis, gebėti išgauti reikiamą informaciją iš didelių tekstų masyvų naudojantis šiuolaikinėmis programinės įrangos priemonėmis.
3. Susipažinti ir gebėti naudotis elektroniniais kalbos apdorojimo, kaupimo, saugojimo ir teksto tvarkybos technologijomis.
4. Parengti, analizuoti, kritiškai vertinti tyrimui reikalingus duomenis.
5. Tirti ir aprašyti kalbos vienetų reikšmę atsižvelgiant į leksikos, semantikos ir gramatikos sąsajas.
6. Suvokti lingvistinių tyrimų problematiką, gebėti problemas spręsti pasinaudojant informatikos, statistikos specialistų pagalba.

Dalyko turinys

Tekstynų lingvistikos ištakos ir skiriamieji bruožai bei išskirtinė vieta tarp teorijos ir metodologijos.Tekstyno kaip svarbiausio tyrimų šaltinio samprata ir požymiai.
Tekstynų tipai ir rūšys, reprezentatyvumas, bendrumas ar specialumas, anotavimo būdai, kalbų ir kalbos atmainų įvairovė, lemianti esminius tekstynų požymius ir tipus.
Tekstų kodavimas ir anotavimas. Anotuoti tekstynai, morfologinio, sintaksinio, semantinio ir pragmatinio anotavimo būdai.
Keliakalbiai tekstynai: lygiagretūs ir palyginamieji. Keliakalbių tekstynų tyrimo tikslai ir metodai. Lygiagretieji tekstynai vertimo teorijos, praktikos ir keliakalbės leksikografijos labui.
Dažniniai žodžių sąrašai, jų tyrimo ir taikymo galimybės. Raktiniai žodžiai, statistinė ir kultūrinė jų analizė. Deskriptoriai ir automatinis tekstų indeksavimas.
Praktinis lingvistinių problemų tyrimas naudojant savadarbius specializuotus tekstynus, iš jų generuotus dažninius ir prasminių žodžių sąrašus, pasirinktinų leksinių vienetų konkordavimas ir jų vartosenos analizė.

Dalyko studijos valandomis

Paskaitos 30 val., seminarai 15 val., darbas grupėse 15 val., studentų savarankiškas darbas 102 val.; iš viso 162 val.

Studijų rezultatų vertinimas

Kolokviumas – 30 %, namų darbas – 20 %, egzaminas – 50 % galutinio pažymio.

Literatūra

1.    2010    Marcinkevičienė R. Lietuvių kalbos kolokacijos.    VDU leidykla
2.    2000    Marcinkevičienė R. Tekstynų lingvistika. Teorija ir praktika. // Darbai ir dienos 24, 7-63.    VDU leidykla
3.    2010    The Routledge Handbook of Corpus Linguistics.    Routledge
4.    2002    Biber D., Conrad S., Reppen R. Corpus Linguistics. Cambridge university Press
5.    2005    Stubbs M. Words and Phrases. Corpus Studies of Lexical Semantics.    Blackwell Publishing