Prancūzų kaip užsienio kalbos dėstymo metodika
Dalyko anotacija lietuvių kalba
Dalyko tikslas – suteikti prancūzų kaip užsienio kalbos dėstymo metodikos teorinius pagrindus ir praktinius įgūdžius. Kurse pateikiama metodologinė apžvalga, lyginamos šiuolaikinės ir buvusios prancūzų kaip užsienio kalbos dėstymo metodologijos, atskleidžiami jų trūkumai ir privalumai. Paskaitų ir seminarų metu aptariamos pagrindinės lingvistinės ir psichologinės teorijos, kuriomis remiasi praeities ir šiuolaikinės metodologijos. Detaliai nagrinėjami Europos kalbų metmenys, kurių pagrindu sudaromos šiuolaikinės užsienio kalbų dėstymo programos ir vadovėliai, taip pat studentai susipažįsta su Europos kalbų aplanku (Portfolio), mokymosi visą gyvenimą koncepcija.
Dalyko anotacija užsienio kalba
Le but de ce coursus est de donner aux étudiants des bases théoriques et des connaissances pratiques de la méthodologie du français langue étrangère. Dans ce programme il sera présenté une courte aperçu théorique des méthodologies „d’hier“ et „d’aujourd‘hui“ ainsi que des théories linguistiques et psychologiques de référence. Il sera également discuté des côtés forts et faibles de ces méthodologies, elles seront comparées, analysées. L’accent sera mis sur Le cadre européen commun de référence pour les langues, la base de toutes les méthodes et les programmes contemporains du FLE ainsi que sur le Portfolio européen des langues, le concept d’apprendre tout au long de la vie.
Dalyko studijų rezultatai
1. Nagrinėti prancūzų kalbos kaip užsienio kalbos metodus (vadovėlius), kritikuoti, nurodyti jų privalumus ir trūkumus, lyginti.
6. Argumentuotai reikšti kritines pastabas.
8. Lyginti buvusias ir šiuolaikines metodologijas ir vyraujančias lingvistines, psichologines teorijas, nurodyti jų trūkumus ir privalumus.
Dalyko turinys
Didaktikos įvadas (pagrindiniai terminai, trumpiniai, metodologiniai kriterijai).
Mokymosi stiliai.
Programos (kurso), pamokos planavimas.
Dalyko studijos valandomis
Paskaitos (P) 15 val.
Studijų rezultatų vertinimas
Kolokviumas – 25 % galutinio pažymio, atsiskaitymai seminaruose – 25 % galutinio pažymio, egzaminas – 50 %.
Literatūra
1. 2001 Cadre Européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer. Conseil de l’Europe. Paris : Les Editions Didier
3. 2004 Hourst, B. Former sans ennuyer. Paris : Editions d’organisation, 2004
Verbum. Vilnius : Vilniaus universiteto leidykla.
2 2007 Kazlauskaitė, D, Andriuškevičienė, J. Le rôle des techniques de l’information et de la communication dans l’enseignement des langues étrangères
Humanities in New Europe. Kaunas, VDU, p. 480-490.
3. 2000 Vanel, T. Guide du cybercours. Paris : Didier.