Antroji praktika: literatūrologija

  • Dalyko kodas: LLT 3023
  • Dalyko grupė: C
  • Apimtis ECTS kreditais: 9
  • Pavadinimas anglų kalba: The Second Practice: Literature
  • Dalyko aprašo rengėjas(-ai):

    Doc. dr. Aurelija Mykolaitytė, Lietuvių literatūros katedra

Dalyko anotacija lietuvių kalba

Šia praktika siekiama, kad studentai išmanytų bendrinės lietuvių kalbos normas ir gebėtų jas taikyti praktiškai, ypač redaguodami literatūrologinius, literatūrinius tekstus. Praktika atliekama universitete, leidyklose, redakcijose, ja siekiama supažindinti studentus su šių institucijų redakcine veikla. Baigę praktiką studentai gebės pritaikyti filologijos studijų įgūdžius, dirbti savarankiškai ir grupėse.

Dalyko anotacija užsienio kalba

The second practice deals with norms of the common Lithuanian language: students need to learn and apply them appropriately, especially in editing texts of literary criticism and literature. The practice is to be accomplished at university, in publishing houses and editorial offices, and aimed to introduce the students to the work of the institutions mentioned above. By the end of the practice students should be able to apply different knowledge of philology studies, to work independently and in groups.  

Būtinas pasirengimas dalyko studijoms

Bendrinė kalba II (kalbos kultūra)

Dalyko studijų rezultatai

1. Suvokti redaguojamo teksto specifiką, išmanyti skirtingų stilių ir žanrų tekstams, ypač grožinės literatūros, publicistikos, keliamus reikalavimus.
2. Gebėti atpažinti stilistinius variantus, kai sąmoningai siekiama pažeisti lietuvių kalbos dėsnius dėl didesnės meninės įtaigos.
3. Apibūdinti ir įvertinti lietuvių bendrinės kalbos normas, jų pažeidimus, ištaisyti įvairių kalbos lygmenų klaidas, stiliaus trūkumus.
4. Atpažinti moksliniuose literatūrologų darbuose įvairių kalbos lygmenų klaidas, stiliaus trūkumus. Taisyti klaidas, kvalifikuotai paaiškinti jų pobūdį.
5. Mokėti naudotis teksto tvarkybos technologijomis ir įvairiais šaltiniais (žodynais, gramatikomis, terminų, kalbos konsultacijų bankais ir pan.)
6. Kritiškai vertinti savo profesinį pasirengimą, domėtis teksto tvarkybos naujovėmis.
7. Gebėti dirbti savarankiškai ir komandoje.

Dalyko turinys

Praktika padeda studentams įtvirtinti jau turimas žinias, susipažinti su įvairiais tekstais ir jų redagavimo ypatumais, įgyti meninio teksto redagavimo įgūdžių. Ši praktika suteikia galimybę studentams geriau pažinti tas veiklos sritis, į kurias jie galės įsitraukti baigę studijas. Praktikos metu mokomasi taikyti bendrinės kalbos normas, stilingos kalbos reikalavimus, naudotis žodynais, terminų bankais, kalbos konsultacijų bankais ir kt.

Dalyko studijos valandomis

Tekstų taisymas, redagavimas – 223 val., ataskaitos rengimas – 20 val. Iš viso – 243 val.

Studijų rezultatų vertinimas

Praktikos darbas – 100 %.

Literatūra

Pagrindinė literatūra
Kazlauskienė A., Rimkutė E., Bielinskienė A. 2011: Bendroji ir specialybės kalbos kultūra. Kaunas: Vytauto Didžiojo universitetas.
Subačius P. 2001: Tekstologija: Teorijos ir praktikos gairės. Vilnius: Aidai.
Žirgulys A. 1979: Prie redaktoriaus stalo. Vilnius: Vaga.
Žirgulys A. 1989: Tekstologijos bruožai. Vilnius: Vaga.
Papildoma literatūra
Pikčilingis J. 1971: Kas yra stilius? Vilnius: Vaga.
Pupkis A. 2005: Kalbos kultūros studijos. Vilnius: Gimtasis žodis.