Vokiečių dalykinė ekonomikos kalba

  • Dalyko kodas: VKE 5001
  • Apimtis ECTS kreditais: 6
  • Pavadinimas anglų kalba: The German Language of Economy
  • Dalykas atestuotas: 2017
  • Atestacija galioja iki: 2020
  • Dalyko aprašo rengėjas(-ai):

    Prof. dr. Sigita Barniškienė, Užsienio kalbų, literatūros ir vertimo studijų katedra

Dalyko anotacija lietuvių kalba

Šio kurso tikslas – supažindinti studentus su dalykinės kalbos modelių įvairove ir su jų tyrinėjimo metodais, atskleisti rašytinių ir sakytinių ekonominių tekstų reikšmę ir išmokyti studentus juos tinkamai vartoti įvairiose ekonominės komunikacijos situacijose. Studentai supranta dalykinės kalbos specifiką, išplečia žodyną ekonominės komunikacijos srityje, įgyja gebėjimų bendrauti verslo temomis.

Dalyko anotacija užsienio kalba

Das Ziel des Lehrgangs ist, Studierende mit der Vielfalt von Modellen der Fachsprache und mit den Forschungsmethoden bekannt zu machen, die Bedeutung von Wirtschaftstexten (schriftlich und mündlich) zu erschließen und in den unterschiedlichen Situationen der Wirtschaftskommunikation sie anzuwenden zu lehren. Studierende werden mit der Spezifik der Fachsprache vertraut gemacht, erweitern ihren Wortschatz auf dem Gebiet der Wirtschaftskommunikation, sind in der Lage, in der Geschäftssphäre zu kommunizieren und die Information zu den Geschäftsthemen zu verstehen.

Dalyko studijų rezultatai

1. Apibūdinti dalykinės kalbos specifiką.
2. Apibūdinti vokiečių dalykinės ekonomikos kalbos ypatybes bei vystymosi tendencijas.
3. Taikyti šiuolaikines dalykinės kalbos, terminologijos, pragmatikos teorijas ir metodus.
4. Įvertinti informaciją verslo temomis ir ją tinkamai pristatyti.
5. Sakytine ir rašytine forma adekvačiai bendrauti su užsienio verslo partneriais.
6. Analizuoti verslo tekstus vokiečių kalba.

Dalyko turinys

Ekonomikos kalba kaip dalykinių kalbų tyrimo objektas. Lingvistinės vokiečių ekonomikos kalbos problemos: leksikos, sintaksės, žodžių darybos lygmenys.
Dalykinės ekonomikos kalbos ypatybės ir jos vieta kitų dalykinių kalbų tarpe. Svarbiausi dalykinės ekonomikos kalbos apibrėžimai. Dalykinės ekonomikos kalbos modelių įvairovė.
Dalykinės ekonomikos kalbos skirstymas pagal stilių, bendravimo sritį bei struktūrą. Šnekos aktai, jų klasifikacija, netiesioginiai šnekos aktai, retoriškumas, performatyvumas, mandagumas komunikacijoje.
Žymios Vokietijos įmonės ir jų produkcija. Svarbiausios Vokietijos eksporto šakos. Vokietijos pramonės centrai. Vokiečių išradimai ir išradėjai. Įmonės skyriai ir jų užduotys.
Informacinis pokalbis su firmos vadovu. Gyvenimo aprašymo sukūrimas. Raštiškas prašymas priimti į darbą. Įmonės pristatymas verslo partneriui. Įmonės ryšiai su visuomene.
Produktai ir paslaugos. Naujo produkto įvedimas į rinką. Reklamos būdai. Rinkos duomenų analizė ir informacijos šaltiniai apie ją. Įmonės valdymas ir struktūra. Personalo valdymas. Vadovo ir darbuotojo santykiai įmonėje.

Dalyko studijos valandomis

Paskaitos (P) 30 val.
Seminarai (S) 15 val.
Darbas grupėse 15 val.
Savarankiškas darbas 100 val.
Iš viso 160 val.

Studijų rezultatų vertinimas

Darbas seminaruose ir referatas žodžiu – 20%, kolokviumas – 30%, egzaminas- 50%

Literatūra

1. 2004 Eismann V. Wirtschaftskommunikation Deutsch. Bd. 1-2. CD-Rom. Berlin, Langenscheidt
2. 2005 Roelcke Th. Fachsprachen Berlin, Erich Schmidt
3. 1996 Kalverkämper H., Baumann K.-D. (Hg.0 Fachliche Textsorten: Komponenten, Relationen, Strategien. Tübingen, Narr
4. www.MARKTdigital.de
5. 2014 Clemens C. Unternehmen Deutsch. Eine Brücke zwischen Wirtschaft und Deutschunterricht. Goethe-Institut Paris
6 2008 Meibauer J. Pragmatik. Eine Einführung. 2. Aufl. Stauffenburg Verlag Tübingen
Papildoma literatūra
7. 2005 Gabler Wirtschaftslexikon. Bde. Wiesbaden, Springer Gabler
8. 2008 Wawra D. Public Relations im Kulturvergleich. Die Sprache der Geschäftsberichte US-amerikanischer und deutscher Unternehmen. Frankfurt a. M.