Teisinė vokiečių kalba
Dalyko anotacija lietuvių kalba
Užsiėmimų metu derinant dalykines teisės ir vokiečių teisės kalbos žinias siekiama supažindinti studentus su Vokietijos teisine sistema, apžvelgti pagrindinius Vokietijos verslo teisės principus ir išmokyti studentus šiai teisės šakai būdingos terminijos. Pagrindinis dėmesys skiriamas verslo praktikoje dažniausiai pasitaikančių dalykinių teisinių tekstų analizei, taip pat aptariamos teisinių tekstų vertimo problemos, pristatomi įvairūs teisės ir teisės terminų aiškinimo šaltiniai, susipažįstama su moksliniais dalykinės teisės kalbos tyrinėjimais.
Dalyko anotacija užsienio kalba
Dalyko anotacija vokiečių kalba. Diese fachliche und fachsprachliche Lehrveranstaltung verschafft einen Überblick über die Grundzüge des deutschen Rechtssystems, insbesondere des deutschen Wirtschaftsrechts und der deutschen Rechtssprache. Nach der Erläuterung des jeweiligen (Wirtschafts)Rechtsgebietes in den Vorlesungen folg in den Seminaren jeweils ein Teil mit Fragen zum rechtlichen Inhalt sowie Fragen und Übungen zur Fachterminologie. Einen wichtigen Schwerpunkt bildet dabei die Analyse der juristischen Texte, die sich im Verlauf der unternehmerischen Tätigkeit typischerweise stellen. Die Sudierenden werden auch mit den Problemen des Übersetzens von juristischen Texten sowie verschiedenen Terminologie-Quellen vertraut gemacht.
Dalyko studijų rezultatai
1. Apibūdinti Vokietijos teisinę sistemą bei pagrindines teisės šakas. 2. Įvertinti Vokietijos ir Lietuvos teisinių sistemų panašumus ir skirtumus. 3. Apibūdinti specifinius vokiečių teisės kalbos ir teisinių tekstų bruožus. 4. Apibūdinti vokiečių teisinių tekstų stilistiką. 5. Analizuoti įvairaus pobūdžio bei sudėtingumo vokiečių verslo teisės tekstus. 6. Iš/į vokiečių kalbą versti verslo teisės tekstus. 7. Tinkamai naudoti vokiečių verslo teisės terminiją. 8. Tinkamai naudoti vokiečių verslo teisės terminiją. 9. Įvertinti vokiečių dalykinei teisės kalbai skirtus mokslo tyrimus ir metodus. 10. Rinkti su vokiečių ir lietuvių dalykine teisės kalba susijusią medžiagą, pritaikyti ją lyginamuosiuose tyrimuose.
Dalyko turinys
Teisės šakos. Vokietijos ir Lietuvos teisminės institucijos. Vokietijos civilinė (privatinė) teisė. Vokietijos verslo teisės pagrindai. Lietuvos verslo teisės pagrindai.
Specifiniai vokiečių teisės kalbos ir teisinių tekstų bruožai (sintaksė, daiktavardinės konstrukcijos, neveikiamoji rūšis).
Sutarčių teisė (pirkimo/pardavimo, nuomos sutartis). Kitos sutarčių rūšys (laidavimo sutartis). Komercinė (prekybos) teisė. Finansų teisė (kreditavimas). Įmonių teisė (teisinės įmonių formos). Deliktinė ir sutartinė atsakomybė. Konkurencijos teisė ir vartotojų apsauga. Darbo teisės tekstai.
Teisinių tekstų vertimo raštu ir žodžiu ypatumai.
Teisės terminologija ir frazeologija.
Teisės šaltiniai, juridinė literatūra. Teisės terminų aiškinimo šaltiniai ir lietuviškų atitikmenų paieška, leksikonai bei žodynai.
Namų darbas (pirkimo/pardavimo ar kitos rūšies sutarties vertimas) raštu. Darbo (vertimo proceso, pagalbinės medžiagos, terminijos, iškilusių problemų ir pan.) pristatymas žodžiu grupėje.
Dalyko studijos valandomis
Paskaitos (P) 30 val.
Seminarai (S) 15 val.
Darbas grupėse 15 val.
Savarankiškas darbas 100 val.
Iš viso 160 val.
Studijų rezultatų vertinimas
Darbas seminaruose ir referatas – 20 %, kolokviumas – 30%, egzaminas - 50 %
Literatūra
1. 2001 Cebulla M., Rodenbeck R. Deutsches Wirtschaftsrecht. Eine Einführung mit integriertem Fachsprachenkurs.
C.H. Beck, München
2. 2006 Simon H., Funk-Baker G. Einführung in das deutsche Recht und die deutsche Rechtssprache. München. C.H. Beck, München
3. 2004 Sander G. G. Deutsche Rechtssprache. Ein Arbeitsbuch. Tübingen. A. Francke, Tübingen
4. 2006 Rathert M. Sprache und Recht. Heidelberg. Universitätsverlag Winter, Heidelberg
5. 2004 Deutsch als Fremdsprache für Juristen. Multimediales Lehr- und Lernprogramm. Multimedia Box: Video-Kassette+Audio CD/ CD-ROM +Broschüre. Beck, München
Papildoma literatūra
1. 2006 Robbers G. Einführung in das deutsche Recht. Nomos, Baden-Baden
2. 2005 Klunziger E. Grundzüge des Handelsrechts. München. Franz Vahlen, München
3. 2009 Bürgerliches Gesetzbuch. München
4. 2009 Handelsgesetzbuch. München
5. 2003 Alpmann Brockhaus. Fachlexikon Recht. Brockhaus, Mannheim
6. 2000 Creifelds C. Rechtswörterbuch. Beck, München
7. 2003 Köbler G. Juristisches Wörterbuch. München. Franz Vahlen, München
8. 2004 Rakucevičius R. Lietuvių-vokiečių verslo ir teisės terminų žodynas Žygimantų sp., Vilnius
9. 2005 Goldammer Y., Plaušinaitis S. Vokiečių-lietuvių kalbų žodynas teisininkams. Vilnius Spauda, Vilnius
10. 2004 Paulauskienė A. Teisininkų kalba ir bendrosios normos. Vilnius Vilniaus spauda, Vilnius