Referentas vertėjas
Dirba įvairaus pobūdžio įmonėse, įstaigose ar organizacijose, veikiančiose tarptautiniu mastu, mokslo ir kultūros institucijose. Sėkmingai baigus studijas, absolventai darbą dažniausiai randa bendrose lietuvių ir vokiečių verslo įmonėse. Tvarko biuro dokumentaciją. Verčia žodžiu pasitarimuose, posėdžiuose, oficialiuose susitikimuose. Raštu verčia įvairius dalykinius tekstus (dažniausiai teisinius ir ekonominius), verslo korespondenciją. Kadangi žino vokiečių ir lietuvių kultūros skirtumus ir ypatumus, pagrindinius bendravimo bei etiketo principus, atlieka ir kultūros tarpininko vaidmenį. Vertėjas referentas turi mokėti atsakingai ir savarankiškai organizuoti savo darbą, sklandžiai, nuosekliai ir aiškiai reikšti savo mintis gimtąja ir užsienio kalba, būti mandagiu, komunikabiliu, tolerantišku, mokėti išlaikyti savitvardą ir efektyviai valdyti konfliktus.