3. Mokslo žurnalai / Research Journals
Permanent URI for this communityhttps://hdl.handle.net/20.500.12259/261291
Browse
Search Results
Don’t put the cart before the horse : a comparative study of idioms with vehicle component in English, Lithuanian and PolishItem type:Publication, research article[2016][S4][H004] ;Liubkevič-Bedulskaja, JolantaKalba ir kontekstai / Language in different contexts, 2016, vol. 7(1), no. 1, p. 73-94kalbose, lyginant semantines ir etimologines trijų kalbų idiomų su semantiniu transporto komponentu ypatybes. Tyrimo duomenų bazę sudarė 158 idiomos (40 angliškų, 86 lietuviškos ir 32 lenkiškos), kurios buvo renkamos iš penkių žodynų. Tyrime buvo naudojami kokybinis, kiekybinis ir lyginamasis metodai. Atliktas tyrimas parodė, kad dažniausiai idiomose aptinkami transporto komponentai yra gyvūnų pavadinimai (pvz. arklys, žirgas) arba gyvuliais varomos transporto priemonės (pvz. vežimas, rogės). Tyrimo rezultatai parodė, kad idiomų semantikoje atsispindi tik dviejų rūšių transporto priemonės: žemės ir vandens. Tirtose idiomose nerasta mechaninių transporto priemonių semantinių komponentų, tokių kaip automobilis, lėktuvas ar traukinys. Tyrimo metu taip pat buvo nustatyti kultūriniai panašumai tarp Jungtinės Karalystės ir Lenkijos. Abejose kalbose yra vartojamos idiomos, kurių kilmė susijusi su žirgų lenktynėmis. Taip pat tyrimas parodė, kad asilas anglų ir lietuvių kalbose yra suprantamas skirtingai – lietuvių kalboje kaip kvailas gyvūnas, o anglų kalboje kaip darbštus. Suvokimo procesų panašumai buvo nustatyti anglų ir lenkų kalbose. Tyrimas parodė, kad šiose dviejose kalbose arklys ir valgymas suvokiami panašiai.
7 Kalba ir kontekstai / Language in different contextsItem type:Journal, Continuous Resource Editor-in-Chief:2006–2018Mokslo darbų rinkinyje kalba nagrinėjama skirtinguose kontekstuose naujais ir tradiciniais aspektais. Autorių tikslas – pažvelgti į kalbą kaip besikeičiančią ir daugiaplanę sistemą, jos ypatumus įvairioje aplinkoje bei skirtingomis sąlygomis. Leidinyje analizuojama daugelis kalbos funkcionavimo ir mokymo aspektų, todėl įvairių kalbos lygmenų dialogas bei sąveika vyksta kiekviename iš leidinyje pateiktų darbų. Svarstomos ne tik teorinės problemos, keliančios diskusijas šiuolaikinėje lingvistikoje, bet ir pristatomos konkrečios įžvalgos ir rezultatai, paremti empirine medžiaga. Straipsnių autoriai ir leidinio sudarytojai siekia, kad per įvairių požiūrių ir metodologijų sintezę, peržengiant siauros specializacijos ribas, įvairių sričių mokslininkai susitiktų naujoje transdisciplininėje humanitarinio ir edukologinio supratimo erdvėje. Leidinys skirtas mokslininkams, dėstytojams, mokytojams, studentams ir besidomintiems kalba ir jos mokymu.
251 1 To be or not to be: an overview of CLIL implementation in LithuaniaItem type:Publication, [Būti ar nebūti: CLIL taikymo Lietuvoje apžvalga]research article[2019][S1b][H004][13]; Darnioji daugiakalbystė / Sustainable Multilingualism, 2019, no. 14, p. 123-135CLIL (Content and Language Integrated Learning), as an approach to bilingual education in which both content and a foreign language are taught together, started to be employed in secondary schools of Lithuania more than a decade ago; however, there still exists a diversity of opinions towards its benefits and flaws. The studies on CLIL in the European countries have shown that the success of CLIL very much depends on the existing policy documents on the national level regulating CLIL implementation and providing guidance to schools and teachers. It also depends on the amount of research conducted on CLIL in a particular country. Therefore, the aim of the present study is to analyse the current state of affairs of CLIL in Lithuania in terms of the existing policy documents, implemented projects and conducted research that would serve as a theoretical background highlighting the necessity for further analytical investigation. The results of the analysis have shown that no coherent national policies in terms of teaching CLIL have been developed or legal government regulations have been issued in Lithuania until today. The present study has revealed that systematic approach towards investigation of CLIL in Lithuania has not yet been adopted which resulted in the lack of comprehensive analyses on an overall situation of CLIL in Lithuania as well as on factors ensuring efficiency of CLIL implementation in particular. The findings of the study point towards the need for such analyses in the future.
29 82Scopus© Citations 1 Digital learning environment: an English language module for adult learnersItem type:Publication, [Skaitmenizuota mokymosi aplinka: anglų kalbos modulis suaugusiems]research article[2014][S4][S007][9]; Kalba ir kontekstai / Language in different contexts, 2014, vol. 6(1), no. 2, p. 147-155Straipsnyje apžvelgiamos elektroninės mokymosi aplinkos naudojimo ypatybės mokant užsienio kalbos ir pristatomas Ugdymo plėtotės centro projektas “Suaugusiųjų švietimo programų ir objektų analizės, surinkimo, skaitmeninimo, patalpinimo ir mokymo programų sudarymo, duomenų apie paslaugų tiekėjų tinklą surinkimo ir talpinimo paslaugos”. Projekto tikslas – sudaryti galimybę suaugusiems šalies gyventojams elektroniniu būdu gauti neformalaus suaugusiųjų švietimo paslaugas. Sukurta interaktyvi skaitmenizuota mokymosi aplinka užsienio kalbos (anglų kalbos), valstybinės kalbos (lietuvių kalbos), kompiuterinio ir skaitmeninio raštingumo, verslumo, teisinio raštingumo, pilietinio ir politinio raštingumo, tarpasmeninės ir tarpkultūrinės komunikacijos, sveikatingumo, meninės saviraiškos ugdymuisi. Šio straipsnio tikslas – pristatyti skaitmenizuotą anglų kalbos mokymosi modulį, kuris parengtas siekiant užtikrinti praktinių įgūdžių ugdymąsi B1-B2 lygiais (pagal Bendruosius Europos kalbų metmenis). Modulis yra orientuotas į savarankišką praktinių užduočių atlikimą, refleksiją, veiklos analizę ir vertinimo procesus. Jis skatina efektyviai išnaudoti mokymosi situaciją, konstruktyviai savarankiškai dirbti, naudotis naujausiomis informacinėmis technologijomis ir ugdytis mokymosi visą gyvenimą poreikį.
55 Gender-bias in textbooks in IndiaItem type:Publication, [Šališkumas lyčių atžvilgiu anglų kalbos vadovėliuose Indijoje]research article[2012][S4][H004][6]Žmogus ir žodis / Man and the Word, 2012, vol. 14, no. 3, p. 63-68Straipsnyje pateikiami tyrimo, kuriuo bandoma nustatyti, ar Indijoje naudojami vidurinės mokyklos anglų kalbos vadovėliai nešališki lyčių atžvilgiu, rezultatai. Buvo tiriamas šališkumas lyčių atžvilgiu keturiuose anglų kalbos vadovėliuose vidurinei mokyklai: lyčių pristatymas pagrindiniame pamokos tekste, lytiškumą nurodančių įvardžių vartojimas tekste ir pratimuose, vizualinės priemonės – paveiksliukai ir iliustracijos – lyčių šališkumo požiūriu.
83 Deictic reference in written discourseItem type:Publication, [Deiktinė referencija rašytiniame diskurse]research article[2009][S4][H004][10]Kalba ir kontekstai / Language in different contexts, 2009, vol. 3, no. 1, p. 135-144Straipsnyje nagrinėjamas leksinių priemonių, išreiškiančių deiktinę laiko ir vietos referencija, vartojimas rašytiniame diskurse. Deiksė kaip verbalinė referencijos raiška kalboje atsispindi vartojant asmeninius ir parodomuosius įvardžius, parodomuosius prieveiksmius ir kitas leksines-gramatines priemones. Straipsnyje analizuojami du deiktinės referencijos tipai: laiko deiktinė referencija ir vietos deiktinė referencija. Atlikus leksinių priemonių, išreiškiančių minėtus du referencijos tipus, vartojimo tekste santykinio dažnumo skaičiavimus, buvo nustatyta, kad deiktinės referencijos vartojimas rašytiniame diskurse nesiskiria nuo jos vartojimo sakytiniame diskurse: tiek rašytiniame, tiek sakytiniame diskursuose deiktinė referencija konstruojama egocentriškai: 1) pagrindinis asmuo yra teksto kūrėjas, 2) pagrindinis laikas yra teksto kūrimo laikas, 3) pagrindinė vieta yra vieta, kurioje yra teksto kūrėjas, kurdamas tekstą. Todėl analizuotuose tekstuose dominuoja leksinės priemonės, kurios geriau padeda konstruoti deiktinę referencija egocentriškai.
56 Linguistic realization of gender representation in EFL textbooksItem type:Publication, [Kalbinė lyties įvaizdžio raiška anglų kalbos vadovėliuose]research article[2015][S4][H004][18]; Žmogus ir žodis / Man and the Word, 2015, vol. 17, no. 3, p. 19-36The aim of the research was to determine linguistic means of gender representation in the Lithuanian, British and Argentinian EFL textbooks. To achieve the aim, EFL textbooks circulated in Lithuania (Super English 4), the UK (Speakout) and Argentina (My Life 2) were analyzed with regard to linguistic means of gender representation. The results revealed that the Lithuanian EFL textbook uses compound nouns and proverbs or sayings comprising a word man which is used in its generic meaning. Moreover, the analysis of verbs used to define gender in the British EFL textbook demonstrated that females are involved in more various mental processes in relation to males. In contrast, the Argentinian EFL textbook can be treated as the best-balanced textbook with regard to gender-biased use of language. Further studies can examine other aspects of gender representation and cover wider range of EFL textbooks.
139 120