A corpus-based analysis of the constructions "have/take/get a bath" and "have/take/get a rest" in British English
| Author | Affiliation | |
|---|---|---|
LT |
| Date | Volume | Issue | Start Page | End Page |
|---|---|---|---|---|
2015 | 17 | 3 | 37 | 53 |
Skirtingų kalbų konstrukcijos su deverbatyviniais daiktavardžiais (angl. deverbal nouns) daugelio mokslininkų jau buvo tyrinėtos įvairiais aspektais. Šiame straipsnyje tiriamos veiksmažodžių have, take ir get (angl. light verbs) su deverbatyviniais daiktavardžiais a bath ir a rest sudaromos konstrukcijos. Tyrimu bandoma atsakyti į klausimus ar gali minėtieji veiksmažodžiai pakeisti vienas kitą ir kas turi įtakos tokio pakeitimo galimumui / negalimumui. Šiuo tekstyno medžiaga pagrįstu tyrimu siekiama kokybiškai aprašyti konstrukcijas have/take/get a bath ir have/take/get a rest ir išsiaiškinti šių konstrukcijų veiksmažodžių, vartojamų su tais pačiais deverbatyviniais daiktavardžiais, panašumus bei skirtumus. Visa tyrimui būtina medžiaga surinkta iš BNC tekstyno. Straipsnyje analizuojamos konstrukcijų have/take/get a bath ir have/take/get a rest gramatinės ir leksinės ypatybės, t. y. forma, junglumas, kolokacijos su būdvardžiais ir jų pasiskirstymas registruose. Tyrimas parodė, kad minėtos konstrukcijos turi panašias formas, be to, joms bū- dingos panašios junglumo, kolokacinės galimybės, todėl daugeliu atvejų veiksmažodžiai have, take ir get gali pakeisti vienas kitą. Tačiau tyrinėjamų konstrukcijų bendraties formų raiška ir jų pasiskirstymas registruose rodo, kad esama ir šių trijų veiksmažodžių vartojimo skirtumų.
Light verb constructions have been studied in different languages and from different perspectives by a number of scholars. The present research focuses on the constructions with light verbs have, get, and take followed by deverbal nouns a bath and a rest and attempts to answer the questions to what extent light verbs have, take, and get are interchangeable when followed by the same deverbal nouns and what influences their choice. The study aims at giving a qualitative analysis of the structures in question in British English on the basis of corpus data. All the data for analysis are collected from the BNC corpus. Constructions have/take/get a bath and have/take/get a rest are investigated in terms of grammatical and lexical features which include morphological forms, immediate collocations of deverbal nouns, combinability patterns as well as distribution across registers. The analysis shows that light verbs have, take, and get could be interchangeable in some situations as they have similar morphological forms, combinability patterns, collocations with adjectives, but show some differences in expressing modality and the distribution across registers.