Vytautas Magnus University Research Management System (VDU CRIS)





3. Mokslo žurnalai / Research Journals

Permanent URI for this communityhttps://hdl.handle.net/20.500.12259/261291

Browse

Search Results

Now showing1 - 2 of 2
  • Item type:Publication,
    Русская и английская пословичная картина мира о богатстве и бедности
    [Pasaulio vaizdas rusų ir anglų kalbų patarlėse apie turtingumą ir skurdą]
    research article[2010][S4][H004]
    Погребная Наталья
    Kalba ir kontekstai / Language in different contexts, 2010, vol. 3, no. 2, p. 156-163

    Straipsnio tikslas – išanalizuoti tipiškas anotimiškų konceptų turinio verbalizavimo schemas rusų ir anglų patarlių naiviuose pasaulio vaizduose. Tokia prietis leidžia išskirti ir aprašyti pagrindinius naivios pasaulėžiūros konceptualizacijos simbolius ir ženklus. Naciona linių kultūrinių komponentų analizė antonimiškuose konceptuose turtingumas-vargingumas, taupumas-dosnumas kelia susidomėjimą. Nacionalinis kultūrinis komponentas ypač ryškiai atsispindi naiviame požiūryje į pasaulį. Straipsnyje analizuojamos turtingumo-vargingumo, taupumo-dosnumo priešpastatytos sąvokos, simboliai ir freimai, kurie sudaro vidinę patarlių formą, atspindi nacionalinį kultūrinį rusų ir anglų pasaulio vaizdo komponentą.

      1  1
  • Item type:Publication,
    Концептуализация лексемы вода в прозе И. Бунина
    [The conceptualization of lexeme voda in I. Bunin‘s Prose]
    research article[2014]
    Birney, Marija
    ;
    Sabromienė, Danutė
    Žmogus ir žodis / Man and the Word, 2014, vol. 16, no. 3, p. 6-25

    Straipsnyje aptariamos rusų kalbos leksemos voda (vanduo) raiškos formos ir būdai, kurie I. Bunino prozos tekstuose dalyvauja reikšmės vandens paviršius konceptualizacijoje. Aptariant leksemos voda konceptualizaciją, remiamasi J. Apresiano kalbinio pasaulio modelio, suvokiamo kaip „savotiška visuomenės filosofija arba kalbančiųjų požiūrio į pasaulį visuma” (Apresian, 1995а, 2, 630) ir J. Lotmano požiūriu į grožinės literatūros kalbą kaip antrinę modeliuojančią sistemą, suprantamą kaip natūraliosios kalbos antstatą (Lotman, 1998, 21–22). Tokiu būdu, empirinės medžiagos analizės atramos tašku tampa natūralioji kalba su jai būdingais reikšmės vandens paviršius bruožais. I. Bunino prozos tekstuose konstrukcijose su leksema vanduo vartojamos gramatinės lokatyvinės, direktyvinės, tranzityvinės formos su prielinksniais – na vode, na vodu, po vode, kurių kontekste realizuojama erdvinė vandens paviršius reikšmė. Reikšmės vandens paviršius semantinio komponento aktualizacija I. Bunino prozos tekstuose siejama su leksemos voda leksine aplinka, kurios pagrindą sudaro skirtingų semantinių grupių veiksmažodžiai ir daiktavardžiai. Remiantis L. Talmy topologinės rūšies teorija atlikta leksinių elementų sistematizacija, kurios pradinė semantika natūraliojoje kalboje nėra tiesiogiai susieta su reikšme vandens paviršius, parodo, kad I. Bunino prozoje vartojamos leksemos sudaro pagrindą formuojant reikšmės vandens paviršius interpretacinį lauką. Leksinės reikšmės vandens paviršius funkcionavimo kontekstui būdingas metaforiškumas. Leksemos ravnina, pole, zerkalo, glad’, zyb’, gory, cholmy, zerkal’nost’, mlečnost’ ir kt. I. Bunino prozos tekstuose tampa meninės raiškos priemone, kuri, atlikdama vandens paviršius reikšmės konceptualizacijos funkciją, akcentuoja ne tik plokščią ar reljefinę vandens realijos formą, bet ir nusako jos spalvą, mastą ir dalyvauja formuojant specifinę I. Bunino kalbai būdingą pačios Būties esmės raišką.

      47  54