Užsienio kalbos vaidmuo ruošiant aukštos kvalifikacijos specialistus
| Author |
|---|
Sabaliauskaitė, I. |
| Date | Volume | Start Page | End Page |
|---|---|---|---|
1991 | 27 | 121 | 134 |
Šiandien inžinieriaus profesija, turbūt labiau už bet kokia kitų, reikalauja gerai mokėti užsienio kalbas. Tačiau praktika rodo, kad inžinieriai svetimas kalbas menkai temoka, todėl užsienio šalių mokslininkų bei inžinierių išradimai pas mus mažai pritaikomi. Matyt, čia ir yra priežastis, dėl kurios inžinieriai negali aktyviai įsijungti į mūsų respublikos socialinės ir ekonominės raidos spartinimų. Kalbos barjeras neleidžia papildyti profesinių žinių iš užsienio šaltinių, trukdo keistis specialistais, atlikti bendrus mokslinius tyrimus, eksperimentus, keistis moksline technine informacija. Reikia pastebėti, kad svetimų ka
The foreign-language barrier probably poses the biggest current obstacle to communication. Barrier to communication disrupts the information cycle and prevents potentially interesting data from reaching those who might use it. It is really a major barrier to information exchange. Foreign-language sources are largely neglected.