Perception and Interpretation of English Intonation
| Author |
|---|
Ilčiukienė, Giedrė |
| Date | Volume | Start Page | End Page |
|---|---|---|---|
2006 | 82 | 101 | 105 |
Suprasegmentinių aspektų svarbą, mokant anglų kalbos tarimo, akcentuoja ne vienas pedagogas ir mokslininkas. Suprasegmentiniai aspektai (kirtis, ritmas, intonacija) - ypač svarbūs komunikacijai. Intonacijos suvokimas ir jos teisingas interpretavimas ne tik padeda tiesiogiai suvokti sakinio turinį, bet ir įžvelgti jo pragmatinę prasmę bei kalbėtojo santykį ir požiūrį į išsakytą mintį. Intonacija ypač svarbi perduodant emocinį, gramatinį, informacinį, analizės, psichologinį ir indeksinį turinį. Deja, intonacijos mokymas yra vienas iš sunkiausių uždavinių mokant anglų kalbos tarimo; kai kurie mokslininkai net abejoja, ar įmanoma besimokantiems anglų kaip antrosios užsienio kalbos įveikti intonacijų interpretavimo įvairovę. Šio tyrimo tikslas - ištirti, kokiu lygiu anglų kalbos intonaciją gali suvokti bei interpretuoti anglų kalbos fonetikos kursą praėję studentai ir kokie pagrindiniai anglų kalbos intonacijos aspektai lemia sėkmingą komunikaciją. Devyniasdešimt Vilniaus pedagoginio universiteto anglų kalbos specialybės I kurso studentų dalyvavo eksperimente, siekdami iš klausos suvokti bei interpretuoti dešimt skirtingų intonacinių modelių sakinių. Rezultatai parodė, kad didžioji dauguma respondentų (83,8 proc.) suvokė intonacijų kaitą sakiniuose, tačiau tik pusė jų (48,9 proc.) teisingai jas interpretavo. Toks santykis rodo, kad intonacinių modelių suvokimas ir mokymas yra įmanomas, tačiau tradicinis, struktūrinis intonacijos mokymas turėtų dažniau būti keičiamas pragmatiškuoju - analizuojant intonacijas komunikaciniu aspektu.
This paper investigated the perception and interpretation of a sub-class of sentence intonation by some Lithuanian users of English. In a test administered to ninety first-year university students of English at VPU, they obtained 83,8% correct perception of changes in intonation but obtained only 48,9% correct interpretation of the meanings normally associated with the intonation contours on the ten sentences played back to them. It was concluded from the analysis that the concept of intonation was well known to the subjects, though the attempt to teach them English intonation through its structural analysis appeared not to have been fully successful. The study recommends that emphasis should be placed on the teaching of the social meaning of English intonation to non-native learners instead of the analysis of its phonological structure.