Saturation of English and Ukrainian corpora with cognitive
| Author |
|---|
Lemish, Nataliya |
| Date | Volume | Issue | Start Page | End Page |
|---|---|---|---|---|
2018 | 8 | 1 | 38 | 49 |
Šiame straipsnyje pateikiami žvalgomojo projekto rezultatai siekiant nustatyti bendruosius ir specifinius kognityvinių veiksmažodžių bruožus skirtingose kalbose. Galutinis tyrimo tikslas yra įrodyti universalų pažinimo pobūdį ir tekstynų skirtumus juose funkcionuojančių kognityvinių veiksmažodžių kiekio požiūriu. Tyrime iškelti šie uždaviniai: 1) pateikti kognityvinių veiksmažodžių apibrėžimus ir jų klasifikaciją; 2) ištirti žodžių žinoti, suprasti, atsiminti etimologiją anglų kalboje ir jų ekvivalentus ukrainiečių kalboje; 3) apskaičiuoti kognityvinių veiksmažodžių variatyvumą ir dažnį anglų ir ukrainiečių kalbose. Žvalgomasis projektas atliktas remiantis bendraisiais (dedukcijos, indukcijos, analizės, sintezės, lyginimo ir aprašymo) ir specifiniais kalbiniais (žodynų definicijų analizė, komponentinė analizė, etimologinė analizė, kontrastyvinė analizė) moksliniais metodais. Taip pat buvo naudojamas statistinis metodas nustatyti kognityvinių veiksmažodžių variatyvumą ir dažnumą anglų ir ukrainiečių tekstynuose.
This paper outlines the results of the pilot project being an attempt to define common and specific features of the cognitive verbs in different languages with the final aim to prove, on the one hand, the universal human nature of cognition, and on the other hand, variability in saturation with cognitive verbs of various languages corpora. The corpus-based approach has been chosen because it is corpus that is considered to be the biggest container and most reliable source of any language data. The objectives of the present work are as follows: 1) to give the definition for “cognitive verbs” and consider their classification, 2) to study the etymology of “to know”, “to understand”, and “to remember” in English, and of their equivalents in Ukrainian, 3) to calculate the saturation and variability factors for both languages. The pilot research was done with the help of general scientific (deduction, induction, analysis, synthesis, comparison, and description), and specific linguistic (analysis of dictionary definitions, componential analysis, the elements of etymological analysis, the contrastive analysis) methods. The elements of the statistic method were employed in order to calculate the saturation and variability factors of the English and Ukrainian corpora with three basic cognitive verbs.