Collocations with causal dominant “effect” in the English and Ukrainian languages
| Author |
|---|
Vainoriene, Iryna |
| Date | Volume | Issue | Start Page | End Page |
|---|---|---|---|---|
2018 | 8 | 1 | 94 | 101 |
Priežastinių ryšių tyrimai yra tampriai susiję su mentalinių-loginių konstruktų, atspindinčių priežastinius ryšius individo sąmonėje, tyrimais. Šiame straipsnyje tiriama žodžių junginių su priežastine dominante “efektas” specifika. Šių junginių tyrimai svarbūs tobulinant studijuojančių užsienio kalbas komunikacines kompetencijas, optimizuojant vertimus, nustatant lakūnas negiminingose kalbose. Tyrimų rezultatai rodo, kad analizuojamos kalbos turi bendrus ir skirtingus priežastinius ryšius žyminčius junginius, kurių žinojimas gali padėti išvengti klaidų formuojant komunikacines kompetencijas ir verčiant tekstus.
Causal links researches are closely connected to prospective studies of the causality and the causal complex categories as a mental-logic construct representing the given category in individual’s consciousness. Specifics of the causal dominant “effect” collocating surrounding is highlighted in the present paper. Necessity of collocates (with definite lexical units as their components) studies in the process of a foreign language communicative competence development, optimization of translating, on the one hand, lacunas in the researching of the causal dominant “effect” in far-related languages, on the other hand, determines topicality of the given paper. The obtained data show that the languages under contrasting have common and specific types of collocations, the awareness of which can help to avoid mistakes in the process of foreign language communicative competence formation as well as in the process of translation