Prenumeruojamos duomenų bazės ir leidiniai / Subscribed databases and resources
Permanent URI for this communityhttps://hdl.handle.net/20.500.12259/61124
Browse
Search Results
Kopėčios. 1 dalis. Terminai, tipai ir funkciniai matmenys[Ladders - Part 1: Terms, types, functional sizes]Item type:Standard, LST EN 131-1:2015+A1:20192019-11-29Šiame Europos standarte apibrėžiami kopėčių terminai ir nustatomos pagrindinės jų konstrukcijos charakteristikos. Jis taikomas nešiojamosioms kopėčioms, skirtoms bendram profesionaliam ir neprofesionaliam naudojimui. Šis standartas netaikomas nešiojamosioms kopėčioms, kurios pagal savo konstrukciją ir instrukcijas yra skirtos naudoti tik specialiam profesionaliam naudojimui ir tik juo apsiriboja, todėl dėl šios priežasties netinka bendram profesionaliam ar neprofesionaliam naudojimui. 1 PASTABA Vienalankstėms arba daugialankstėms kopėčioms taikomas EN 131-4. 2 PASTABA Teleskopinėms kopėčioms taikomas EN 131-6. 3 PASTABA Vežiojamosioms kopėčioms su aikštele taikomas EN 131-7. 4 PASTABA Šis standartas netaikomas lipynėms, kurioms taikomas EN 14183. 5 PASTABA Kopėčioms, skirtoms darbams šalia aukštosios įtampos įrenginių, taikomas EN 61478, o skirtoms darbams šalia žemosios įtampos elektros įrenginių – EN 50528
71 Prieinamas dizainas. Brailio rašto naudojimas ant ženklų, įrangos ir prietaisų (tapatus ISO 17049:2013)[Accessible design - Application of braille on signage, equipment and appliances (ISO 17049:2013, identical)]Item type:Standard, LST ISO 17049:2017/NA:20192019-09-30Nacionaliniame priede dėl vartotojų patogumo pateikta lietuvių kalbai pritaikyta Brailio rašto ženklų sistema, kurią sudaro literatūrinio Brailio rašto ženklai, matematikos, fizikos, chemijos Brailio rašto ženklai, kompiuterinio Brailio rašto ženklai, muzikinio Brailio rašto ženklai ir šachmatų bei šaškių Brailio rašto ženklai
60 1 Medinės konstrukcijos. Pagal stiprį surūšiuota stačiakampio skerspjūvio statybinė mediena. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai[Timber structures - Strength graded structural timber with rectangular cross section - Part 1: General requirements]Item type:Standard, LST EN 14081-1:2016+A1:20192019-10-31Šiame Europos standarte nurodyti reikalavimai taikomi pagal stiprį apžiūrint arba mašinų surūšiuotai stačiakampio skerspjūvio statybinei medienai, kuri suformuota pjaustant, obliuojant arba kitais metodais ir kurios skerspjūvių matmenys atitinka EN 336 (tolesniuose skyriuose vadinama statybine mediena). Šiame Europos standarte įtvirtinamos statybinės medienos bandymo metodų, eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo bei ženklinimo nuostatos. 1 PASTABA EN 14081-2 pateiktos papildomos pagal stiprį mašinų surūšiuotos medienos tipo bandymų (TB), o EN 14081-3 – vidinės gamybos kontrolės (VGK) nuostatos. 2 PASTABA EN 14358 pateikta partijos tikrinimo patvirtinimo procedūra, kuria galima remtis pristatant statybinę medieną. Šiame Europos standarte nustatomos charakteristikos, kurių ribas reikia nurodyti apžiūrimojo rūšiavimo standartuose. Šis Europos standartas apima statybinę medieną, kuri yra neapdorota arba apdorota apsaugant nuo biologinių pažaidų. Šis Europos standartas neapima: – medienos, apdorotos antipirenais siekiant pagerinti jos gaisrinę charakteristiką; – termiškai ir (arba) chemiškai modifikuotos medienos; – statybinės dantytaisiais dygiais sujungtos medienos
24 Bituminiai mišiniai. Bandymo metodai. 2 dalis. Granuliometrinės sudėties nustatymas[Bituminous mixtures - Test methods - Part 2: Determination of particle size distribution]Item type:Standard, LST EN 12697-2:2015+A1:20192019-10-31Šiame Europos standarte nurodoma bituminių mišinių užpildų granuliometrinės sudėties nustatymo sijojant procedūra. Bandymas taikomas užpildams, atgautiems po rišiklio ekstrahavimo pagal EN 12697‐1 ar EN 12697‐39. Šio Europos standarto taikomumas aprašytas bituminiams mišiniams skirtuose produkto standartuose. PASTABA Bandymo rezultatui gali daryti įtaką pluoštai, kietieji (netirpstantys ekstrahuojant) priedai ir (kai kurie) rišiklių modifikatoriai
3 Eurokodas 2. Gelžbetoninių konstrukcijų projektavimas. 1-1 dalis. Bendrosios ir pastatų taisyklės[Eurocode 2 – Design of concrete structures – Part 1 1: General rules and rules for buildings]Item type:Standard, LST EN 1992-1-1:2005/NA:2011/P:20192019-06-28254 Medicinos priemonės. Medicinos priemonių etiketėse, ženklinimo ir teiktinoje informacijoje vartotini simboliai. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai (ISO 15223-1:2016, pataisyta 2017-03 versija)[Medical devices - Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied - Part 1: General requirements (ISO 15223-1:2016, Corrected version 2017-03)]Item type:Standard, LST EN ISO 15223-1:2017/NA:20192019-06-2835 Baldai. Buitinės vaikiškos ir sulankstomosios vaikiškos lovelės. 1 dalis. Saugos reikalavimai[Furniture - Children's cots and folding cots for domestic use - Part 1: Safety requirements]Item type:Standard, LST EN 716-1:2017+AC:20192019-03-29Šiame Europos standarte nustatomi buitinių vaikiškų lovelių, kurių vidaus ilgis yra didesnis kaip 900 mm, bet ne didesnis kaip 1 400 mm, saugos reikalavimai. Reikalavimai taikomi visiškai surinktoms ir parengtoms naudoti vaikiškoms lovelėms. Jeigu vaikiškas loveles galima perdaryti į kitus gaminius, pvz., vystykles, aptvarėlius, jiems gali būti taikomi papildomi reikalavimai. Šis Europos standartas netaikomas nešiojamiesiems lopšiams, lovelėms ir pastatomiesiems lopšiams, kuriems yra atskiras Europos standartas
1 Kokybės vadyba. Kliento pasitenkinimas. Skundų tvarkymo organizacijose gairės (tapatus ISO 10002:2018)[Quality management - Customer satisfaction - Guidelines for complaints handling in organizations (ISO 10002:2018, identical)]Item type:Standard, LST ISO 10002:20192019-01-31Šiame dokumente pateikiamos gairės dėl su produktais ir paslaugomis susijusių skundų tvarkymo organizacijoje proceso, įskaitant jo planavimą, projektavimą, tobulinimą, vykdymą, priežiūrą ir gerinimą. Aprašomas skundų tvarkymo procesas tinkamas naudoti kaip vienas iš bendros kokybės vadybos sistemos procesų. PASTABA Visame šiame dokumente terminai produktas ir paslauga reiškia klientui skirtus arba jo reikalaujamus organizacijos veiklos rezultatus. Šis dokumentas skirtas naudoti bet kuriai organizacijai, neatsižvelgiant į jos tipą ar dydį arba jos tiekiamus produktus ir teikiamas paslaugas. Jis taip pat skirtas naudoti visų sektorių organizacijoms. B priede pateikiamos konkrečiai mažosioms įmonėms skirtos rekomendacijos. Šis dokumentas aprėpia šiuos skundų tvarkymo aspektus: a) kliento pasitenkinimo didinimą sukuriant į klientą orientuotą aplinką, kuri yra atvira grįžtamajam ryšiui (įskaitant skundus), visų gautų skundų sprendimą ir organizacijos gebėjimo gerinti savo produktus ir paslaugas, įskaitant klientų aptarnavimą, didinimą; b) aukščiausiosios vadovybės dalyvavimą ir įsipareigojimą tinkamai įgyjant ir panaudojant išteklius, įskaitant personalo mokymą; c) skundo pateikėjų poreikių ir lūkesčių pripažinimą ir tenkinimą; d) atviro, rezultatyvaus ir lengvo naudoti skundų tvarkymo proceso pateikimą skundo pateikėjams; e) skundų nagrinėjimą ir įvertinimą siekiant pagerinti produktų ir paslaugų, įskaitant klientų aptarnavimą, kokybę; f) skundų tvarkymo proceso auditavimą; g) skundų tvarkymo proceso rezultatyvumo ir efektyvumo vertinamąją analizę. Šis dokumentas netaikomas ginčams, kurie yra pateikiami spręsti ne organizacijoje, arba su darbu susijusiems ginčams
11 Gaubtų sudaromos apsaugos laipsniai (IP kodas) (IEC 60529:1989/A2:2013/COR1:2019)[Degrees of protection provided by enclosures (IP Code) (IEC 60529:1989/A2:2013/COR1:2019)]Item type:Standard, LST EN 60529:1999/A2:2014/AC:20192019-03-2943 Šaldymo spintos ir spintelės, skirtos profesionaliajam naudojimui. Klasifikacija, reikalavimai ir bandymo sąlygos[Refrigerated storage cabinets and counters for professional use - Classification, requirements and test conditions]Item type:Standard, LST EN 16825:2016/A1:20192019-06-28