Please use this identifier to cite or link to this item:https://hdl.handle.net/20.500.12259/61501
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorGustaitienė, Asta-
dc.coverage.spatialLT-
dc.date.accessioned2019-03-22T07:51:25Z-
dc.date.available2019-03-22T07:51:25Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.issn18225152-
dc.identifier.otherVDU02-000023890-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12259/61501-
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.7220/2351-6561.26.10-
dc.description.abstractŠio straipsnio tikslas – norvegų ir danų rašytojo Akselio Sandemose’ės filosofinio romano Kas pranykę – sapnas analizė literatūrinės antroponimikos požiūriu. Tai vienas įdomiausių romanų XX a. vidurio skandinavų literatūroje, apmąstantis, meniškai tyrinėjantis emigranto, prieš trisdešimt metų palikusio savo gimtąją šalį Norvegiją ir trumpai į ją sugrįžusio, jauseną. Kūrinyje svarbūs veikėjų vardai, vardų transformacijos; daugeliu atvejų kuriama romano prasmė strategiškai renkantis veikėjų vardus, kurie semantiškai konotuoti (Agnesė, Suzana), parodant asociatyvinius vardų ryšius ir situacinį vardų kitimą (Johanesas Torsenas virsta Džonu Torsonu, vėliau trumpam ir vėl Johanesu). Tiriant taikomas analitinis, hermeneutinis metodas, remiamasi literatūrinės antroponimikos tyrimais. Straipsnis sudarytas iš trijų dalių. Pirmoje dalyje aptariami šiuolaikiniai literatūrinės antroponimikos tyrimai, antrojoje atskleidžiama, kaip Džonas Torsonas tarsi Orfėjas į Hadą, atvykęs į Norvegiją, bando susigrąžinti savo ir sau artimų žmonių, mylimųjų vardus; trečiojoje nagrinėjamas personažo apmąstomų pažįstamų (mylimų) žmonių vardų kismas, situaciškumas. Tyrimas parodė, jog veikėjas, savo noru pakeitęs savo vardą (pavardę) ir tapatybę, atsisako norvegiškumo, o kartu su amerikietiška vardo forma prisiima ir amerikiečio tapatybę. Romano pabaigoje įsileisdamas į savo gyvenimą norvegą Karlsoną (su tipišku skandinavišku vardu) ne kaip tarną, o kaip bičiulį, kurio net vardą ima trumpinti, jis taip iš dalies susigrąžina ir savo skandinavišką tapatybę, sukuria tarsi mažytę norvegų bendruomenę. Paties autodiegetinio romano pasakotojo Johanseso Torseno vardas yra universalus, randamas daugelyje kalbų ir lengvai verčiamas, transformuojamas (taip tarsi parodoma, kaip (ne)lengva pritapti prie kitos kultūrinės (kalbinės) naujo vardo aplinkos).[...]lt
dc.description.abstractDuring the years of World War II, the Danish-Norwegian writer Aksel Sandemose (1899–1965) wrote the novel “Det svunde er un drøm” (“What’s Gone Is A Dream”), which in 1944 was published in Swedish and in 1945 in Danish. It is one of the most interesting Scandinavian novels of the mid 20th century. and is an artistic reflection of the feelings of a Norwegian thirty years after his emigration to America. The author pays a lot of attention to character names and their transformations (Johanes Torsen becomes John Torson) as well as to their associative connections – their strategic choice (Agnes, Susan) adds to the meaning of the work of literature. The aim of the article is to investigate the novel “What’s Gone Is A Dream” from the standpoint of literary antroponymy. The investigation has been performed using the analytical and hermeneutic method referring to research carried out in the field of literary antroponymy. The article consists of three parts. The first surveys the field of literary antroponymy. The second investigates the process of name retrieval that John Torson gets immersed in when back in Norway. The third part of the article analyzes the name transformation of people once dear to the protagonist. We disclose the motives of the protagonist’s choice to change his own first and second names which endows him with a new, American identity and, consequently, takes him away from his Norwegian origin. However, by admitting his former Norwegian servant Carlsson, now Carl, bearing a typical Scandinavian name, as a friend and a life companion (the shortened name of the latter sounds like a nickname) he seems to regain his original identity, and the two form a small Norwegian community. The character names (Agnes, Susan) of the novel have semantic connotations and the author plays with their primary meaning and transformations. [...]en
dc.description.sponsorshipLituanistikos katedra-
dc.description.sponsorshipVytauto Didžiojo universitetas-
dc.format.extentp. 129-142-
dc.language.isolt-
dc.relation.ispartofOikos: lietuvių migracijos ir diasporos studijos = Lithuanian migration and diaspora studies. Kaunas : Vytauto Didžiojo universitetas, 2018, nr. 2 (26)-
dc.relation.isreferencedbyCentral & Eastern European Academic Source (EBSCO)-
dc.relation.isreferencedbySocINDEX with Full Text (EBSCO)-
dc.rightsSutarties data 2016-09-27, nr. A1612, laisvai prieinamas internetelt
dc.subjectSkandinavų literatūralt
dc.subjectLiteratūrinė antroponimikalt
dc.subjectLietuvių literatūrologų tyrimailt
dc.subjectEmigracijos temalt
dc.subjectLiteratūros filosofijalt
dc.subjectVardo determinizmaslt
dc.subjectScandinavian literatureen
dc.subjectLiterary antroponymyen
dc.subjectLithuanian literary researchen
dc.subjectPhilosophy of literatureen
dc.subjectTopic of emigrationen
dc.subjectName determinismen
dc.subject.classificationStraipsnis kitose duomenų bazėse / Article in other databases (S4)-
dc.subject.otherFilologija / Philology (H004)-
dc.titleEmigranto pastangos susigrąžinti vardą (-us): Akselio Sandemose’ės Kas pranykę – sapnaslt
dc.title.alternativeAn emigrant’s attempt to recover lost names: Aksel Sandemose’s “What’s Gone is a Dream”en
dc.typeresearch article-
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.7220/2351-6561.26.10-
dcterms.bibliographicCitation17-
dc.date.updated2019-06-21T09:13Z-
local.object{"source": {"code": "vdu", "handle": "23890"}, "publisher": {"other": ["Vytauto Didžiojo universitetas"], "list": false}, "db": {"clarivate": false, "scopus": false, "list": true}, "issn": ["1822-5152"], "doi": "10.7220/2351-6561.26.10", "code": "S4", "subject": ["H004"], "url": ["", "https://hdl.handle.net/20.500.12259/61501", "https://doi.org/10.7220/2351-6561.26.10"], "country": "LT", "language": "lt", "area": "H", "original": true, "pages": 14, "sheets": 1, "timestamp": "20190621091311.0", "account": {"year": 2018, "late": false}, "na": 1, "nip": 0, "affiliation": [{"contribution": 1, "aip": 1, "country": ["LT"], "rel": "aut", "org": [{"create": true, "contribution": 1, "name": "Vytauto Didžiojo universitetas", "id": "111950396", "level": "0", "type": "uni", "research": "1", "status": "0", "unit": {"name": "Humanitarinių mokslų fakultetas", "id": "03", "level": "1", "type": "fak", "research": "1", "status": "0", "unit": {"name": "Lituanistikos katedra", "id": "0309", "level": "2", "type": "kat", "research": "1", "status": "0"}}}], "id": "DC185C8E6E83F88743062DE0A6FBB85B", "lname": "Gustaitienė", "fname": "Asta", "status": "0", "name": "Gustaitienė, Asta"}]}-
local.typeS-
item.grantfulltextopen-
item.fulltextWith Fulltext-
crisitem.author.deptLituanistikos katedra-
Appears in Collections:OIKOS: lietuvių migracijos ir diasporos studijos 2018, nr. 2(26)
Universiteto mokslo publikacijos / University Research Publications
Files in This Item:
marc.xml9.25 kBXMLView/Open

MARC21 XML metadata

Show simple item record
Export via OAI-PMH Interface in XML Formats
Export to Other Non-XML Formats


CORE Recommender

Page view(s)

73
checked on May 1, 2021

Download(s)

100
checked on May 1, 2021

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.