Please use this identifier to cite or link to this item:https://hdl.handle.net/20.500.12259/32325
Type of publication: research article
Type of publication (PDB): Straipsnis kitose duomenų bazėse / Article in other databases (S4)
Field of Science: Filologija / Philology (H004)
Author(s): Danytė, Milda
Title: Literatūrinis ar istorinis kūrinys? Angelės Lauciūtės Barakudos dienoraštis, arba lietuvaitės įspūdžiai Kanadoje
Other Title: A Literary or a historical work: Angelė Lauciūtė’s autobiographical text diary of a Barracuda, or a Lithuanian woman‘s experience in Canada
Is part of: Oikos: lietuvių migracijos ir diasporos studijos = Lithuanian migration and diaspora studies. Kaunas, Vilnius : Vytauto Didžiojo universitetas, Versus Aureus, 2016, nr. 1 (21)
Extent: p. 109-117
Date: 2016
Note: eISSN 2351-6461
Keywords: Autobiografiniai kūriniai;Toronto lietuvių bendruomenė;Migrantės „barakudos“;Lietuvės migrantės Kanadoje;Autobiographical work;Toronto Lithuanian community;Migrant woman as a ‚barracuda‘;Lithuanian women migrants in Canada
Abstract: Įvertinti Angelės Lauciūtės autobiografinį kūrinį Barakudos dienoraštis, arba lietuvaitės įspūdžiai Kanadoje nėra paprasta. Straipsnio tikslas – analizuoti tekstą kaip istorinį dokumentą ir dienoraščio pavyzdį. Tokio pobūdžio analizė leidžia tvirtinti, kad knyga turi tam tikrą vertę, nors tuo metu, kai ji buvo išleista (2001), sudarė skandalingo rašinio įspūdį, buvo populiari tarp skaitytojų, tačiau literatūros kritikų liko neįvertinta. Praėjus ilgesniam laikui, galima pastebėti tai, jog Lauciūtė sugebėjo užfiksuoti nemažai faktų iš sovietinės Lietuvos ir lietuvių diasporos gyvenimo. Jos dienoraštis, nors kaip ir dauguma tokio žanro pavyzdžių, kartais nenuoseklus, dažnai ne itin išsamiai pristatantis įvykius ir įspūdžius, tačiau parodo natūraliai svyruojančią ir kartais prieštaraujančią pačiai sau migrantės tapatybę. Dienoraščio protagonistė kartais neigia savo „barakudos“ prigimtį (imigrantės, kuriai svarbu ne meilė, o išskaičiavimas, nes išeivijos pensininką gundo ją vesti), kartais ji tiesiog save pristato kaip tokią
It is not particularly easy to evaluate Angelė Lauciūtė’s autobiographical work Barakudos dienoraštis, arba lietuvaitės įspūdžiai Kanadoje (Diary of a Barracuda, or a Lithuanian Woman’s Experience in Canada). This aim of this article is to analyse this text as both a historical document and an example of the diary genre. When the work was published in 2001, it seemed more like a scandalous piece of writing, revealing the problems of migration; it was popular among readers but did not attract any attention from literary critics. Now that time has passed it can be seen that Lauciūtė has a certain talent for reporting factual details from life in Soviet Lithuania and the Lithuanian diaspora in Toronto. At the same time her diary, like many works in this genre, sometimes lacks coherence and does not offer a deeper interpretation of her experiences. Nevertheless, the text does show how a migrant’s sense of identity shifts and exhibits contradictory features. Lauciūtė denies that she was what the Lithuanian diaspora call a ‚barracuda‘, an immigrant woman who persuades an elderly member of the ethnic community to marry her for her financial benefit. On the other hand, in more than one scene she presents herself very much in this role
Internet: https://www.vdu.lt/cris/bitstream/20.500.12259/32325/1/ISSN2351-6461_2016_N_1_21.PG_109-117.pdf
https://hdl.handle.net/20.500.12259/32325
Affiliation(s): Užsienio kalbų, lit. ir vert. s. katedra
Vytauto Didžiojo universitetas
Appears in Collections:OIKOS: lietuvių migracijos ir diasporos studijos 2016, nr. 1(21)
Universiteto mokslo publikacijos / University Research Publications

Files in This Item:
Show full item record
Export via OAI-PMH Interface in XML Formats
Export to Other Non-XML Formats


CORE Recommender

Page view(s)

159
checked on Jun 6, 2021

Download(s)

43
checked on Jun 6, 2021

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.