Please use this identifier to cite or link to this item:
Type of publication: Straipsnis / Article
Author(s): Markevičius, Aurimas
Title: Pastabos apie prielinksnio sampratą, raišką ir vartojimą bendrinėje lietuvių kalboje ir tarmėse
Other Title: Notes on the conception, expression and usage of prepositions in standard Lithuanian and Lithuanian dialects
Is part of: Žmogus ir žodis, 2014, t.16, nr. 1, p. 70-80
Date: 2014
Keywords: Prielinksnis;Prieveiksmis;Frazeologizmas;Priešdėlis;Pseudomorfologizacija;Patarmė;Tarmė;Preposition;Adverb;Phraseologism;Prefix;Pseudo-morphologisation;Dialect;Subdialect
Abstract: Paprastai prielinksnis kaip kalbos dalis yra nesunkiai identifiuojamas. Vis dėlto pagrindiniuose lietuvių kalbos žodynuose, gramatikose, morfologijos tyrinėjimuose požiūris į kai kuriuos prielinksninius junginius nesutampa. Tas pats junginys vienuose kalbotyros darbuose laikomas prieveiksmiu, kituose – frazeologizmu, dar kituose – laisvu žodžių junginiu. Dėl įvairių kitimų kai kurie prielinksniai turi labai daug variantų (nuo 2 iki 18). Dažniausias kitimas yra prielinksnių trumpinimas – dėl morfologinio nereikšmingumo numetami galiniai garsai (dažniausiai balsiai). Nereta prielinksnių pseudomorfologizacija – įvairių kaitybinių ir darybinių morfemų pridėjimas, nors dėl to žodis netampa kaitomas. Kai kuriose rytų aukštaičių patarmėse suvienodinami prielinksniai ir priešdėliai. Kitokių kitimų pasitaiko retai. Bendrinėje lietuvių kalboje ir tarmėse smarkiai skiriasi prielinksnių vartojimas su linksniais. Bendrinėje kalboje su prielinksniais beveik nevartojamas naudininko linksnis, o tarmėse jis vartojamas labai dažnai. Apibrėžimuose dažnai nurodoma, kad prielinksnis vartojamas tik su netiesioginiais linksniais, bet tarmėse jis pavartojamas ir su vardininko linksniu.
Prepositions are usually easy to identify as a part of speech. Yet attitudes concerning some prepositional combinations vary in the main dictionaries of Lithuanian, grammar books and morphological research works. The same word combination may be interpreted as an adverb in some philological works, whereas it is called a phraseologism or a free expression by other researchers. Due to various changes, some prepositions have a great diversity of variants (starting with 2 and finishing with 18). The change that is encountered most often is shortening of prepositions, as final sounds (usually vowels) are dropped due to their morphological insignificance. Pseudo-morphologisation of prepositions (addition of various inflectional and compositional morphemes) also happens quite often although prepositions do not become inflective in such cases. In some Eastern Aukštaitian subdialects, prepositions and prefixes are unified. Other types of changes are rare. Usage of prepositions with different cases varies to a great extent between standard Lithuanian and dialects. The dative case is almost never used with prepositions in standard Lithuanian. Meanwhile, it is used very often in dialects. Prepositions are often defied as used with indirect cases only, but in dialects they are also often used with the nominative case.
Appears in Collections:Žmogus ir žodis / Man and the Word, 2014, t. 16, nr. 1: Didaktinė lingvistika

Files in This Item:
Show full item record
Export via OAI-PMH Interface in XML Formats
Export to Other Non-XML Formats

CORE Recommender

Page view(s)

checked on Mar 30, 2021


checked on Mar 31, 2021

Google ScholarTM


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.