Zur Modalität der deutschen Partikeln oder: Sind nur die Modalpartikeln modal?
Author | Affiliation | |
---|---|---|
LT |
Date |
---|
2006 |
Remiantis įvairiais kriterijais vokiečių kalboje išskiriamos skirtingos dalelyčių grupės. Šiuo straipsniu norima parodyti, kad ne tik modalinės vokiečių kalbos dalelytės, bet ir kitos jų rūšys turi modalinių ypatybių. Pradžioje trumpai apžvelgiama modalumo sąvoka lingvistikoje bei kai kurie dalelyčių tyrinėjimo aspektai. Modalumas šiame straipsnyje suprantamas kaip komunikacinis-pragmatinis reiškinys. Jis apibrėžiamas kaip kalbančiojo požiūris į propozicijos turinį. Grožinio kūrinio tekstų ištraukomis iliustruojamas vokiečių kalbos dalelyčių vartojimas bei daroma išvada, kad kalbančiojo požiūriui išreikšti gali būti vartojamos įvairios vokiečių kalbos dalelytės. Straipsnyje pabrėžiama konteksto svarba. Modalumui išreikšti kiekvienoje kalboje yra įvairių kalbinių priemonių, kurios rišliame tekste viena kitą įtakoja. Būtent šios sąveikos dėka tekstas įgauna vienokių ar kitokių kalbančiojo požiūrių bei jų atspalvių. Todėl tiek dalelytės, tiek kitos modalumo raiškos priemonės turėtų būti nagrinėjamos ne atskiruose sakiniuose, o tam tikrose kalbinėse situacijose.