Please use this identifier to cite or link to this item:https://hdl.handle.net/20.500.12259/53695
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorLeonavičienė, Aurelija-
dc.coverage.spatialLT-
dc.date.accessioned2018-10-06T23:54:39Z-
dc.date.available2018-10-06T23:54:39Z-
dc.date.issued2009-
dc.identifier.issn16482824-
dc.identifier.otherVDU02-000020939-
dc.identifier.urihttps://www.kalbos.lt/zurnalai/15_numeris/05.pdf-
dc.description.abstractStraipsnyje aptariama dešimties šiuolaikinių lietuvių novelių stilistiškai žymėtos leksikos semantika, išsamiau nagrinėjami detalizuotos semantikos veiksmažodţiai, jų vertimo į prancūzų kalbą ypatumai. Analizuojant mikrostruktūrinio teksto plano leksinių vienetų vertimą, kreipiamas dėmesys į originalo tekste vartojamo tiriamojo vieneto artimiausią leksinį ir bendrąjį kontekstą, atsižvelgiama į leksinio vieneto semantinę distribuciją, stilistinę funkciją, nagrinėjami vertėjo pasirinkti prancūzų kalbos vertimo vienetai. Gauti atlikto tyrimo rezultatai rodo lietuvių kalbos stilistiškai žymėtų detalizuotos semantikos veiksmažodžių dažnesnį vertimą stilistiškai neutraliu abstraktesnės reikšmės veiksmažodžiu, t. y. generalizacijos tendenciją. Tai sietina su skirtingu lietuvių ir prancūzų kalbų nominacijos pobūdžiu, specifiškesnių, detalizuotos semantikos veiksmažodžių trūkumu prancūzų kalboje, o kartais – ir su vertėjų nekūrybiškumu, lingvistiniu neįžvalgumu, meninio teksto kompetencijos stokalt
dc.description.sponsorshipKauno technologijos universitetas-
dc.format.extentp. 25-30-
dc.language.isolt-
dc.relation.ispartofKalbų studijos = Studies about languages. Kaunas : Technologija, 2009, nr. 15-
dc.relation.isreferencedbyMLA International Bibliography-
dc.relation.isreferencedbyCEEOL-
dc.relation.isreferencedbyIndexCopernicus-
dc.subjectStilistiškai žymėta leksikalt
dc.subjectSemantinė distribucijalt
dc.subjectVertimaslt
dc.subjectGeneralizacijalt
dc.subjectStilistinė neutralizacijalt
dc.subjectSemantinis nuostolislt
dc.subjectVertimo tendencijalt
dc.subject.classificationStraipsnis kitose duomenų bazėse / Article in other databases (S4)-
dc.subject.otherFilologija / Philology (H004)-
dc.titleLietuvių kalbos stilistiškai žymėtos leksikos semantika ir vertimas į prancūzų kalbąlt
dc.title.alternativeLes unités lexicales lituaniennes stylistiquement marquées et leur traduction enfrançaisfr
dc.typeresearch article-
dcterms.bibliographicCitation12-
dc.date.updated2017-04-20T12:05Z-
local.object{"source": {"code": "vdu", "handle": "20939"}, "publisher": {"other": ["Technologija"], "list": false}, "db": {"clarivate": false, "scopus": false, "list": true}, "issn": ["1648-2824"], "code": "S4", "subject": ["H004"], "url": ["https://www.kalbos.lt/zurnalai/15_numeris/05.pdf"], "country": "LT", "language": "lt", "area": "H", "original": true, "pages": 6, "sheets": 0.429, "timestamp": "20170420120540.0", "account": {"year": 2009, "late": false}, "na": 1, "nip": 0, "affiliation": [{"contribution": 1, "aip": 1, "rel": "aut", "org": [{"create": false, "contribution": 1, "name": "Kauno technologijos universitetas", "id": "111950581"}], "id": "2DAE94EA828FC0D4898DE1BB45993C78", "lname": "Leonavičienė", "fname": "Aurelija", "status": "1", "orcid": "0000-0001-8289-8333", "name": "Leonavičienė, Aurelija"}]}-
local.typeS-
item.fulltextNo Fulltext-
item.grantfulltextnone-
crisitem.author.deptUžsienio kalbų, lit. ir vert. s. katedra-
Appears in Collections:Universiteto mokslo publikacijos / University Research Publications
Show simple item record
Export via OAI-PMH Interface in XML Formats
Export to Other Non-XML Formats


CORE Recommender

Page view(s)

97
checked on Jun 6, 2021

Download(s)

11
checked on Jun 6, 2021

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.