Please use this identifier to cite or link to this item:https://hdl.handle.net/20.500.12259/50689
Type of publication: conference paper
Type of publication (PDB): Tezės kituose recenzuojamuose leidiniuose / Theses in other peer-reviewed publications (T1e)
Field of Science: Filologija / Philology (H004)
Author(s): Savickienė, Inga;Raščiauskaitė, Laura
Title: „Kalbėti išmokstama kalbant“ – komunikacinės kompetencijos ugdymas bendradarbiaujant su gimtakalbiais
Is part of: Darnioji daugiakalbystė: tyrimai, studijos, kultūra : 2-oji tarptautinė mokslinė konferencija = Sustainable multilingualism: research, studies, culture : 2nd international scientific conference, 2013 m. rugsėjo 27-28 d. / Vytauto Didžiojo universitetas. Kaunas : Vytauto Didžiojo universitetas, 2013
Extent: p. 60-61
Date: 2013
Abstract: Kalbų mokymasis sudaro ypatingą ciklą, kur svarbiausia išmokti konkrečios kalbinės veiklos: klausytis ir suprasti, racionaliai skaityti, nuosekliai reikšti mintis raštu ar žodžiu, mokėti išversti tekstą į kitą kalbą. Norint išmokti svetimosios kalbos, reikia bendrauti su tais, kurie kalba ta kalba (gimtakalbiais) ir nebijoti padaryti klaidų. Taip pat būtina domėtis ta kalba kalbančios tautos kultūra, tradicijomis, papročiais. Jei žmogus nenori išmokti kalbos, jokie mokytojai, geriausi vadovėliai, techninės priemonės jo neišmokys. Todėl svarbiausia – besimokančiajam susidaryti palankią motyvaciją, nuostatą tos kalbos išmokimui ir nuolat kurstyti šį norą. Būtina žinoti, jog sėkmingai išmokti galima tik tai, ko mokausi: skaityti – skaitydamas, kalbėti – kalbėdamas, klausyti – klausydamas, rašyti – rašydamas. Mokytis kalbos – tai kasdien kurstyti ugnį, kad ji neužgestų. Viena galimybių pasitikrinti, kaip sekasi mokytis kalbos, ar ką jau esi išmokęs – pasikalbėti su gimtakalbiu, taip įvertinti savo galimybes bei būti įvertintam gimtakalbio. Tokia prielaida paskatino straipsnio autores organizuoti netradicines paskaitas su gimtakalbiais. Paskaitose dalyvavo LSMU Medicinos fakulteto II kurso studentai užsieniečiai (ispanai), kurie mokosi lietuvių kalbos A2 lygiu ir VDU įvairių fakultetų II kurso studentai, kurie mokosi ispanų kalbos A2 lygiu. Paskaitų tikslai - bendrauti tarpusavyje 2 kalbomis: lietuvių ir ispanų, kad būtų gerinami kalbėjimo įgūdžiai, ugdomi tarpkultūrinio bendravimo gebėjimai, sukurta galimybė susirasti naujų ta kalba kalbančių draugų. [...]
Internet: http://daugiakalbyste.vdu.lt/priimtos-santraukos/
Affiliation(s): Lietuvos sveikatos mokslų universitetas
Užsienio kalbų institutas
Vytauto Didžiojo universitetas
Appears in Collections:Universiteto mokslo publikacijos / University Research Publications

Files in This Item:
marc.xml6.58 kBXMLView/Open

MARC21 XML metadata

Show full item record
Export via OAI-PMH Interface in XML Formats
Export to Other Non-XML Formats


CORE Recommender

Page view(s)

18
checked on Mar 30, 2021

Download(s)

10
checked on Mar 31, 2021

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.