Please use this identifier to cite or link to this item:https://hdl.handle.net/20.500.12259/48696
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorUtka, Andrius-
dc.coverage.spatialNL-
dc.date.accessioned2018-10-06T22:10:00Z-
dc.date.available2018-10-06T22:10:00Z-
dc.date.issued2004-
dc.identifier.issn13846655-
dc.identifier.otherVDU02-000004433-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12259/48696-
dc.description.abstractThe absolute majority of scholarly work in descriptive translation studies is product-oriented. In this article, the focus is moved from product-oriented to process-oriented translation studies by compiling an English – Lithuanian Phases of Translation Corpus (PT corpus). The PT corpus is analysed using quantitative and qualitative analyses. The quantitative analysis using frequency information highlights the difficult word types that either are missing or are inconsistently translated in successive Lithuanian translated versions. The qualitative analysis continues the quantitative research by help of parallel concordancing. The problematic cases of translation are extracted and cases of normalization, systematic replacement of terminology, and influence by the original language are reporteden
dc.description.sponsorshipVytauto Didžiojo universitetas-
dc.format.extentp. 195–224-
dc.language.isoen-
dc.relation.ispartofInternational journal of corpus linguistics. Amsterdam : John Benjamins publishing company, Vol. 9, no. 2 (2004)-
dc.relation.isreferencedbyAcademic Search Premier (EBSCO)-
dc.relation.isreferencedbyAcademic Search Alumni Edition (EBSCO)-
dc.relation.isreferencedbyScopus-
dc.subjectAlignmenten
dc.subjectParallel concordancingen
dc.subjectPhases of translation corpusen
dc.subjectTranslation studiesen
dc.subjectLithuanianen
dc.subject.classificationStraipsnis kitose duomenų bazėse / Article in other databases (S4)-
dc.subject.otherFilologija / Philology (H004)-
dc.titlePhases of translation corpus: Compilation and analysisen
dc.typeresearch article-
dcterms.bibliographicCitation0-
dc.date.updated2019-03-08T09:33Z-
local.object{"source": {"code": "vdu", "handle": "4433"}, "publisher": {"name": "John Benjamins", "list": true}, "db": {"clarivate": false, "scopus": true, "list": true}, "issn": ["1384-6655"], "code": "S4", "subject": ["H004"], "country": "NL", "language": "en", "area": "H", "original": true, "pages": 30, "sheets": 2.143, "timestamp": "20190308093300.0", "account": {"year": 2004, "late": false}, "na": 1, "nip": 0, "affiliation": [{"contribution": 1, "aip": 1, "rel": "aut", "org": [{"create": true, "contribution": 1, "name": "Vytauto Didžiojo universitetas", "id": "111950396", "level": "0", "type": "uni", "research": "1", "status": "1"}], "id": "34EF95F72D554FE7365A76C3F2338B19", "lname": "Utka", "fname": "Andrius", "status": "1", "name": "Utka, Andrius"}]}-
local.typeS-
item.fulltextWith Fulltext-
item.grantfulltextopen-
crisitem.author.deptLituanistikos katedra-
Appears in Collections:Universiteto mokslo publikacijos / University Research Publications
Files in This Item:
marc.xml8.67 kBXMLView/Open

MARC21 XML metadata

Show simple item record
Export via OAI-PMH Interface in XML Formats
Export to Other Non-XML Formats


CORE Recommender

Page view(s)

77
checked on May 1, 2021

Download(s)

11
checked on May 1, 2021

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.