Please use this identifier to cite or link to this item:https://hdl.handle.net/20.500.12259/111267
Type of publication: journal article
Author(s): Krimpogianni, Katerina
Title: Les représentations en tant que macro-conscience métalinguistique : une expérience auprès des apprenants grecs de 11–12 ans dans le cadre des approches plurielles
Other Title: Representations as metalinguistic macro-awareness: an experiment on 11–12 years old Greek students within the framework of pluralistic approaches
Kalbos reprezentacijos – metalingvistinio sąmoningumo raiška: eksperimentas su 11–12 metų amžiaus mokiniais graikais taikant pliuralistinius metodus
Is part of: Darnioji daugiakalbystė, 2020, nr. 17, p. 71-101
Date: 2020
Keywords: Représentations;Conscience métalinguistique;Conscience plurilingue;Éducation primaire;Didactique du plurilinguisme;Approches Plurielles;Language representations;Metalinguistic awareness;Multilingualism;Primary education;Didactics of multilingualism;Pluralistic approaches;Kalbos reprezentacijos;Metalingvistinis sąmoningumas;Daugiakalbystė;Pradinis ugdymas;Daugiakalbystės didaktika;Pliuralistiniai metodai
Abstract: Afin de faire la transition d’un cours de langue étrangère monolingue à un cours ouvert au plurilinguisme, on devrait prendre en compte tous les éléments relatifs à la cognition de nos apprenants qui doivent aussi s’adapter à cette transition. Une expérience en classe de FLE auprès d’un public d’apprenants grecs de fin de primaire (âgés de 11 à 12 ans) a révélé que, lorsque l’on passe à une situation didactique plurilingue, se manifestent les représentations des apprenants sur les langues et le langage, représentations qui avaient été dans la plupart des cas occultées, incohérentes et fossilisées pendant la routine du cours monolingue. Tout en considérant la conscience métalinguistique variable centrale à notre recherche, comme un prérequis pour la résolution des problèmes émergeant en contexte didactique plurilingue, nous tentons, dans cet article, de montrer que les représentations que se font les apprenants des langues et de leur apprentissage constituent une réflexion métalinguistique à un niveau macro. Ce niveau est capable d’influencer le fonctionnement de la conscience métalinguistique pendant l’exécution des tâches plurilingues. La présente étude est basée sur une analyse qualitative des données : l’analyse du métadiscours des apprenants qui ont participé à notre expérience nous a amenée à l’établissement d’une typologie des représentations qui permet d’identifier les points sur lesquels on devrait travailler en classe dans le but d’engager la réflexion métalinguistique de nos apprenants. Ainsi, il s’agit de guider les apprenants afin qu’ils puissent modifier leur cadre représentationnel, en comblant des lacunes et en corrigeant leurs représentations pouvant être caractérisées de « non productives » pour s’ouvrir à des situations d’enseignement/apprentissage plurilingue.
In order to transition from a monolingual foreign language course to a multilingual one, all the elements that are connected to students’ cognition should be taken into consideration in order to facilitate this shift. Working with classes of French as a Foreign Language involving 11–12 years old Greek students, our study revealed that by switching to multilingual teaching, students’ representations of language(s) start to emerge; these representations had in most cases been hidden, incoherent and fossilized in teaching monolingual classes. While considering metalinguistic awareness, a variable that is central to our research, as a prerequisite for resolving problems emerging in a multilingual educational context, this article seeks to show that the representations language learners make of themselves and their learning constitute metalinguistic reflection at a macro level, which may influence how metalinguistic awareness functions when performing multilingual tasks. This paper focuses on the processing of qualitative data: meta-discourse analysis of the learners participating in our study led us to establish a typology of representations that enabled us to highlight what aspects to focus on in the classroom so as to prepare students to reflect on language more intensively. This involved guiding learners towards modifying their representational framework, by addressing deficiencies and correcting their representations characterized as "unproductive", in order to take full advantage of multilingual teaching/learning situations.
Siekiant pereiti nuo vienos užsienio kalbos mokymo metodo prie daugiau kalbų ir paskatinti šį perėjimą, reikia atsižvelgti į visus su besimokančiųjų kognityviniu mąstymu susijusius elementus. Dirbdami su prancūzų kalbos kaip užsienio kalbos besimokančiais 11–12 metų amžiaus graikakalbiais moksleiviais, tyrimo metu nustatėme, kad, pereinant prie daugiau kalbų mokymo, pradeda aiškėti besimokančiųjų kalbos (-ų) reprezentacijos, t. y. besimokantieji pradeda suvokti save kaip besimokančiuosius kalbos, o toks suvokimas iki tol buvo užslėptas, nenuoseklus ir ilgai glūdėjo besimokančiųjų atmintyje, kai buvo mokomasi vienakalbių mokinių klasėse. Nors metalingvistinis sąmoningumas, kuris yra pagrindinis kintamasis mūsų tyrime, yra būtina sąlyga daugiakalbiame švietimo kontekste kylančioms problemoms spręsti, šiame straipsnyje siekiama parodyti, kad tai, kaip besimokantieji kalbos suvokia save ir savo mokymąsi, yra metalingvistinė refleksija makrolygmeniu, kuri gali turėti įtakos metalingvistiniam sąmoningumui pasireikšti atliekant užduotis keliomis kalbomis. Šiame tyrime daugiausia dėmesio skyrėme kokybinių duomenų apdorojimui: tyrime dalyvavusių besimokančiųjų metaduomenų analizė paskatino sukurti reprezentacijų tipologiją, leidusią išryškinti aspektus, į kuriuos reikia susitelkti klasėje, kad mokiniai galėtų intensyviau apmąstyti kalbą. Tai apėmė besimokančiųjų orientavimą į jų reprezentacinės sistemos keitimą, šalinant trūkumus ir ištaisant jų reprezentacijas, kurios apibūdinamos kaip „neproduktyvios“, siekiant visapusiškai pasinaudoti kelių kalbų mokymo(si) situacijomis.
Internet: https://doi.org/10.2478/sm-2020-0014
https://hdl.handle.net/20.500.12259/111267
Appears in Collections:Darnioji daugiakalbystė / Sustainable Multilingualism 2020, nr. 17

Files in This Item:
Show full item record
Export via OAI-PMH Interface in XML Formats
Export to Other Non-XML Formats


CORE Recommender

Page view(s)

13
checked on Dec 24, 2021

Download(s)

18
checked on Dec 24, 2021

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.