Albert'o Camus recepcija Lietuvoje
Mėlinauskaitė, Inga |
Darbe siekiama aptarti Albert‘o Camus recepciją Lietuvoje ir atsakyti į pagrindinį šiai kritikos krypčiai rūpintį klausimą: ką A. Camus kūriniai skirtingais dešimtmečiais reiškė Lietuvos skaitytojams; kodėl buvo aktualūs; kodėl rašytojas vertintas – ne kartą perleisti tie patys jo kūriniai, o teatro režisieriai inscenizavo ne vieną kūrinį. Lietuviškai verstus A. Camus kūrinius skaitome nuo 1965 metų. Po trejų metų prasideda gana aktyvus domėjimasis rašytoju: pasirodo straipsnių periodikoje, chrestomatijose. O A. Camus kūrinius skaitė tiek sovietinės okupacijos metu brendusios jaunuolių kartos, tiek XXI amžiuje šis rašytojas neprarado aktualumo ir nesitraukia iš skaitomiausiųjų gretų. Jo ilgaamžiškumą lėmė pasirinktų temų aktualumas, priimtina pasaulėžiūra, įsiklausymas į žmogaus būtį, egzistenciją, likimą. Rašytojas reikšmingas ne tik savo kūryba, bet ir tuo, jog mūsų šalyje papildo supratimą apie prancūzų literatūrą, o pats A. Camus savo darbais leidžia pažinti ir kitus prancūzų prozininkus (pavyzdžiui, F. Kafką). Šiandieninis skaitytojas ir literatūrologas A. Camu‘s kūryboje turi galimybę ieškoti minties, atspindinčios absurdą. Rašytojo kūryba gili susimąstymais apie mirtį, absurdą, išdidumą, laisvę, filosofiją. Niūriausiomis spalvomis tapydamas savo kūrinių pasaulį A. Camus suteikia vilties ir tikėjimo skaitytojui dėl savo rytdienos. Rašytojo maištas tampa skaitytojo maištu, įgalindamas jį veikti, pastūmėdamas pokyčiams, suteikdamas jėgų ir ryžto. Manome, jog svarstant, kodėl A. Camus yra patrauklus Lietuvos skaitytojui, dera akcentuoti kūrybos drąsą ir dogmų bei stereotipų nepaisymą. Prancūzų rašytojas nurodo būdą ir inspiruoja galimybę nekeleklūpsčiauti, kalbėti tiesiai, kaip atrodo reikalinga, o ne kaip kažkas liepia. Režisieriams nepaprastai svarbu, kad visa tai palydima vidinės dramos: rašytojo protagonistas dažnai yra kitoks, nesuprastas, bet nori būti savimi ir išlikti. Užsienio kritikų teigimu, Albert‘as Camus yra vienas labiausiai skaitomų XX amžiaus romanistų. Matyt, dėl to ir Lietuvoje rašytojo kūriniai perleisti ir skirtingų vertėjų versti ne kartą. Pavyzdžiui, vieni pirmųjų pasirodė romanai „Maras“ ir „Svetimas“. „Maras“ perleistas keturis kartus, „Svetimas“ – šešis. Vadinasi, rašytojo populiarumas Lietuvoje yra nulemtas ir pasaulinės tendencijos.
The purpose of the work is to discuss Albert Camus‘s reception in Lithuania and answer the specific question of the criticism trend: what did Albert Camus‘s works meant to Lithuanian readers in different decades; why were they relevant; why is the author well considered - the same works by A. Camus have often been republished, moreover, stage directors dramatized a lot of works by the author. Lithuanian translations of Albert Camus‘s writings have been read since 1965. After three years rather active interest in the author has begun: articles appear in periodicals, readers. The works of Albert Camus have been read not only by the young generation of the soviet occupation, but also by the generation of the 21st century. His longevity was determined by the relevancy of the topics, acceptable perception of the world, understanding human’s entity, existing, destiny. What is more, the writer is significant because he contributes to the understanding of French literature in our country. Albert Camus by his works helps to perceive other French writers (for example, F. Kafka). Today‘s reader and literature critic have a possibility to search for the notion, reflecting absurdity in Camus‘s works. The writer‘s creation is deep with reflection about death, absurdity, pride, freedom, philosophy. Albert Camus gives readers a glimpse of hope and belief in tomorrow, painting the world of his works with the gloomiest colours. Writer‘s rebellion becomes the rebellion of a reader, enabling him to act, forcing to make changes, giving stamina and determination. While considering why Albert Camus is attractive to a Lithuanian reader, it is necessary to emphasise his courage of creativity and disregard of dogmas and stereotypes. The French writer inspires the possibility not to grovel, to talk straight. A protagonist of the writer is often different, unappreciated. However, it is typical for Camus’ protagonists to be themselves. According to foreign critics, Albert Camus is one of the most read 20th century novelist. Therefore, many works of the writer were republished and translated in Lithuania. For instance, one of the first novels to appear were “The Plague” and “The Stranger”. „The Plague“was republished four times, „The Stranger“– six. Consequently, the popularity of Albert Camus in Lithuania is determined by world tendency.