The expectations set on married women in the Ming dynasty
Pieczulis, Daria |
Būtina informuoti, kad šiame bakalauro darbe daugiausia kalbama apie lūkesčius, keliamus moterims, moterų teisėms ir ištekėjusioms moterims, kurios apima tiek legalias žmonas, tiek suguloves iš elitinių šeimų, tiek vidutiniškai turtingų, vidurinės klasės šeimų, socialinį statusą. Žemesniosios klasės žmonės buvo labiau susitelkę į darbą ir mokesčius, todėl jų suvokimas apie standartinį socialinį statusą skyrėsi nuo turtingųjų, skyrėsi jų santuokos ceremonijos ar net poligamijos dažnumas, nes dažniausiai vyras pasiimdavo tik vieną žmoną ir sugulovę tada, kai vyras, neturintis sūnaus, sulaukdavo keturiasdešimt metų. Nors šioje disertacijoje daugiausia dėmesio skiriama aukštuomenei, taip pat bus minima informacija apie moteris iš žemesnės klasės, nes didelė dalis sugulovių gimė minėtoje klasėje. Norint geriau suprasti Mingų dinastijos metu (1368-1644 m.) susiformavusią visuomenę, būtina įtraukti porą kartų šiame darbe paminėtą svarbią istorinę asmenybę, kuris yra Mingų dinastijos pradininkas, Mingų kodo kūrimo iniciatorius, - Imperatorius Hongwu. Kartu su šia istorine asmenybe bus minimos reikšmingos Kinijos dinastijos – Tangų (618–907), Songų (960–1279) ir Juanių (12711368) dinastijos. Tango ir Songų laikotarpis parodo, kad egzistavo kraičio įstatymai ir buvo galima laisva valia susituokti, tuo tarpu Juanio laikotarpiu buvo ribojama dauguma šių įstatymų, taip labiausiai paveikdamas moteris Mingų dinastijoje. Visose senovės Kinijos dinastijose, ne tik Mingų, vyrai buvo laikomi pranašesniais už moteris. Įveikus Mongolus, pagal imperatoriaus Hongwu Mingų kodeksą moterys prarado laisvę, kurią turėjo dinastijose prieš Juanių laikotarpį. Vyrai buvo auginami kaip paveldėtojai. Sūnūs buvo siunčiami į mokyklą mokytis konfucianistinių knygų ir senovinių tekstų. Moterį galėjo mokyti mokytojai, kuriuos į dvarą pakvietė jos tėvai, arba jos mama. Buvo labai mažas arba jokio šanso, kad moteris galėtų paveldėti turtą iš savo šeimos arba susigrąžinti kraitį iš patrilininės šeimos jei tapdavo našlė ir išsiskirdavo su vyru, taip moterų teisės tapo labai apribotos. Taip pat skaistybės kulto laikais joms keliami lūkesčiai padarė jas priklausomas nuo ištikimybės sampratos ir kankinystės garbės. Mingų dinastijos laikais Kinijoje augo skaistybės kultas, kuris šlovino dvi moterų savybes: kankinystę ir tyrumą. Jie (taip pat verčiamas kaip „švarus“) buvo ne tik seksualinis grynumas, bet ir visiška ištikimybė vienam sutuoktiniui, kurią įrodė visą gyvenimą trunkantis įsipareigojimas mirusio sutuoktinio tėvams ir įpėdiniams, taip pat nenoras tuoktis iš naujo. Antroji savybė – lie (galėtų būti išverstas kaip „atiduoti savo gyvybę dėl kilnaus tikslo“) leido suprasti, kad moteriai gali tekti nusižudyti arba pasiaukoti, kad įrodytų visišką ištikimybę ir seksualinį tyrumą. (Du, Mann, 2003, p. 220). 8 Moters šeima santuoką matė kaip puikią galimybę plėsti savo socialinius tinklus. Dėl to daugelis šeimų bandė sutuokti savo dukteris su labiau „įsitvirtinusių“ šeimų nariais, kurie turėjo didesnę galią ir autoritetą (Delporte, 2003, p. 290). Jos buvo auginami šeimos labui. Dukros nuo gimimo retai galėjo palikti savo namus ir išeiti į lauką. Moterys nuo vaikystės buvo mokomos moralinių principų, kad tinkamu etiketu ir manieromis išliktų gerbiamos dvaro ponios. Raktažodžiai: Mingų dinastija, Juanių dinastija, legalios žmonos, sugulovės, nuolankumas tėvams.
It is essential to state that this thesis speaks mainly about expectations set on women, women's rights, and the social status of married women, which include both legal wives and concubines from elite families and moderately wealthy, middle-class families. The lower class was more focused on work and paying taxes, which made them less dedicated to the standard understanding of social status, marriage ceremonies, or even polygamy, as they usually took only one wife and a concubine after the sonless man of the family turned forty. Although this thesis focuses mainly on the nobility, it will also include information on women from the lower class as a big part of concubines were born into mentioned class. To better understand the society that formed in the Ming (1368-1644), it is essential to include an important historical figure that will be mentioned a couple of times in this thesis, which is the founder of the Ming dynasty, initiator of the Ming Code- Emperor Hongwu. Together with this historical persona, significant Chinese dynasties, Tang (618–907), Song (960–1279), and Yuan (1271– 1368) dynasties, will be mentioned. The period of Tang and Song will show the existence of dowry laws and the free will of remarriage, while the Yuan restricts most of these laws, influencing women the most in the Ming dynasty. Throughout all ancient Chinese dynasties, not only in the Ming, men were regarded as superior. After conquering the Mongols, in emperor’s Hongwu Ming Code, women lost the freedom they had in the dynasties before the Yuan. Men were raised as the inheritors. Sons were sent to school to study Confucianist books and ancient texts. A woman may have been taught by teachers invited by her parent into the mansion, or her mother could have taught her. With little to no chance of being able to inherit property from her natal family or getting back her dowry from her patrilineal family as a widow or divorcee, women's rights became very limited, and the expectations set on them in times of chastity cult made them dependent on the notion of fidelity and the honor of martyrdom. During the Ming dynasty, China saw the growth of a chastity cult that glorified two qualities of women: martyrdom and purity. Jie (translates also to 'clean') was not just sexual purity but also complete loyalty to one spouse, demonstrated by a lifelong commitment to the departed spouse's parents and heirs as well as a reluctance to remarry. The second quality, lie (could be translated as to 'give one's life for a noble cause'), suggested that a woman might have to commit suicide or self sacrifice to fulfill her complete commitment to faithfulness and sexual purity (Du, Mann, 2003, p. 220). The woman's family saw marriage as the perfect opportunity to expand their social networks. As a result, many families attempted to match their daughters with members of more "established" 5 families who had greater power and authority (Delporte, 2003., p. 290). They were raised for the benefit of the family. Daughters, since birth, could rarely leave their homes and venture outside. Moral principles were taught to them since childhood to prepare them to marry into a decent family and to help them remain as a well-respected lady of the manor by proper etiquette and mannerism.