Lexical bundles in news articles about climate Change: a corpus-driven approach
Bakūnaitė, Sofija Stela |
Leksinės samplaikos dažnai yra struktūriškai nepilnos frazės, ir jos negali būti nustatomos intuityviai. Dauguma žmonių nėra susipažinę su leksinėmis samplaikomis, bet jas naudoja kiekvieną dieną. Šių leksinių samplaikų atpažinimas gali padėti suprasti kalbos ypatumus, kurie intuityviai yra žinomi tam tikros bendruomenės nariams. Kiekvienas diskursas turi savitas leksines samplaikas. Šiame darbe analizuojamos keturių žodžių leksinės samplaikos vartojamos naujienų straipsniuose apie klimato kaitą. Ši analizė gali būti įvardijama kaip tekstyno inspiruota analizė. Tekstynas buvo sukurtas iš dviejų šimtų aštuoniasdešimties naujienų straipsnių, ir jame yra apie du šimtai tūkstančių žodžių. Dažniausios leksinės samplaikos nustatomos pasinaudojant kompiuterine programa „AntConc“ (3.5.8, 2019). Šiame darbe analizuojamos dažniausios keturių žodžių leksinės samplaikos. Jos klasifikuojamos pagal pagrindines struktūrines ir funkcines kategorijas. Šios kategorijos buvo pristatytos tyrime, kurį atliko Douglas Biber, Susan Conrad ir Viviana Cortes (2004). Dažniausių leksinių samplaikų analizė parodė, kad dauguma leksinių samplaikų yra susijusios su klimato kaita tiesiogiai, arba jos yra susijusios su institucijomis, sandoriais ir susitarimais, kurie yra susieti su klimato kaita. Kitos leksinės samplaikos yra susijusios su laiku ir akademine bendruomene – universitetais, moksliniais žurnalais ir tyrimais. Struktūrinė analizė parodė, kad dauguma leksinių samplaikų naudoja daiktavardžių ir prielinksnių fragmentus, tuo tarpu funkcinė analizė atskleidė, kad dauguma leksinių samplaikų atlieka referencinę funkciją. Tolimesni tyrimai galėtų išplėsti tekstyną ir jį pildyti periodiškai. Diachroninis tekstynas suteiktų galimybę stebėti kalbos pokyčius straipsniuose apie klimato kaitą. Šie pokyčiai gali kilti nes klimato kaitos padariniai tampa vis labiau matomi. Taip pat leksinių samplaikų vartosena galėtų būti palyginta tarp britiškų ir amerikietiškų naujienų straipsnių. Leksines samplaikas būtų galima analizuoti detaliau, atsižvelgiant į smulkesnes struktūrinės ir funkcines kategorijas.
Lexical bundles usually are incomplete structural units that cannot be identified using intuition. Most people are not aware of lexical bundles but they use them daily without realizing it. The identification of these lexical bundles helps to understand language features that insiders of the specific community know intuitively. Every discourse has a specific set of lexical bundles. This thesis will analyze the four-word lexical bundles found in the news articles about climate change. The analysis will use a corpus-driven approach. The corpus of two hundred eighty news articles was compiled, and it has around two hundred thousand words. The most frequent lexical bundles will be extracted using the program AntConc. This thesis focuses on the analysis of the most frequent four-word lexical bundles, and the classification of the bundles according to their main structural and functional categories. These categories were presented in the study conducted by Douglas Biber, Susan Conrad, and Viviana Cortes (2004). The analysis of the most frequent lexical bundles revealed that majority of the bundles are related to climate change directly, or they are related to institutions, deals, and agreements that deal with climate change. The other lexical bundles were used to refer to time or to academia – universities, journals, and studies. The structural analysis of the lexical bundles showed that the majority of the bundles incorporate noun phrase and prepositional phrase fragments, while the functional analysis of the bundles showed that the majority of the bundles belong to the category of referential expressions. Further studies could focus on expanding the size of the corpus and updating it periodically. The diachronic corpus would make it possible to observe the language related to climate change as it might change because the effects of climate change are becoming more apparent. Also, the comparison could be made between the news articles collected from British and American news websites. The lexical bundles could by analyzed more precisely, by using subcategories in the structural and functional classification.