Tarptautinių dėmenų rašymas kartu ir atskirai
Gavelytė, Simona |
Darbe, naudojant aprašomąjį, kiekybinės analizės ir tekstynų lingvistikos metodus, tirti sudėtingesni tarptautiniai dėmenys – tai šio darbo objektas. Darbo tikslas – išanalizuoti pasirinktus tarptautinius dėmenis, kurie gali būti netaisyklingai rašomi. Priklausomai nuo skirtingų reikšmių, jie gali būti laikomi priešdėliais, sudurtinių žodžių dalimis, savarankiškais leksiniais vienetais. Tai aprašyta teorinėje darbo dalyje: iš „Tarptautinių žodžių žodyno“ (2013) atrinkta 280 dėmenų, kurių klasifikavimas ir taisyklingas rašymas gali kelti neaiškumų. Daug dėmesio skirta dėmenų ekstra (ekstra-), mini (mini-), retro (retro-), super (super-), turbo-, ultra (ultra-) skyrimo ypatybėms. Ekstra (ekstra-) gali būti ir priešdėlis, ir sudurtinių žodžių dalis, ir savarankiškas žodis. Mini (mini-) ir retro (retro-) gali būti arba sudurtinių žodžių dalys, arba atskiri žodžiai. Dėmenys super (super-) ir ultra (ultra-) – arba priešdėliai, arba savarankiški leksiniai vienetai. Paskutinis išsamiai analizuotas dėmuo turbo- visuomet rašomas kartu, bet skiriamas nevienodai – arba kaip priešdėlis, arba kaip sudurtinių žodžių dalis. Remiantis „Tarptautinių žodžių žodyne“ apibrėžtomis reikšmėmis ir Valstybinės lietuvių kalbos komisijos konsultacijų banko įrašais apie minėtus dėmenis, komentuoti skirtingi dėmenų skyrimai ir teiktos rašybos (kartu arba atskirai) rekomendacijos. Pastebėta, kad kelios dėmens reikšmės kartais būna itin panašios, susijusios, taigi iškelta hipotezė, kad kalbos vartotojai ne visuomet taisyklingai rašo ir tinkamai atskiria analizuoti pasirinktus dėmenis. Tam išsiaiškinti skirta praktinė darbo dalis. Joje tirtas keturių dėmenų (ekstra (ekstra-), retro (retro-), super (super-), ultra (ultra-)) vartojimas DELFI.lt tekstyne, kuriame sukaupti duomenys iš 2014–2016 metais DELFI.lt naujienų portale publikuotų straipsnių. Iš viso peržvelgus 7917 pasirinktų dėmenų pavartojimo atvejus, paaiškėjo, kad kartu rašomi dėmenys dažniausiai rašyti taisyklingai, tačiau atskirų žodžių ekstra, super ir ultra apibrėžimus „Tarptautinių žodžių žodyne“ ir (ar) vartojimo rekomendacijas Valstybinės lietuvių kalbos komisijos konsultacijų banke reikėtų koreguoti: pridėti naują ekstra kaip „papildomas“ reikšmę, aiškiau aprašyti super vartojimo galimybes, pridėti naują ultra kaip „aršus futbolo sirgalius“ reikšmę.
The paper aims to examine complex international components, which are the object of this study, by using descriptive, quantitative analysis and text linguistics methods. The objective of this paper is to analyse chosen international components, which can be commonly misspelled. Depending on the context and meaning, they can be considered as prefixes, parts of compound words or independent lexical items. This is written in the theoretical part of the paper: 280 components whose classification and correct spelling can cause confusion, were selected from the „Dictionary of International Words“ (2013). A lot of attention was brought to components‘ such as extra (extra-), mini (mini-), retro (retro-), super (super-), turbo- and ultra (ultra-) writing properties. Different spelling methods of mentioned components were discussed and recommendations of writing (together or separately) were provided based on definitions which are found in „Dictionary of International Words“ and in written records of Bank of Linguistic Consultations of The State Commission of the Lithuanian Language. It was noticed that components can have multiple meanings, which sometimes are very similar or related to each other, therefore, the proposed hypothesis states that language users do not always write or spell the components chosen for this analysis properly. The practical part of the paper intends to provide evidence for this claim. The usage of four components (extra (extra-), retro (retro-), super (super-), ultra (ultra-)) within DELFI.lt database (in which data from the articles published on DELFI.lt news portal in 2014–2016 is accumulated) was investigated in the practical part of the paper. After reviewing 7917 usage cases of the selected components, the conclusion was made that components, which are written separately were usually spelled correctly, however, the definitions of independent words extra, super and ultra in the „Dictionary of International Words“ and (or) reccomendations of usage in Bank of Linguistic Consultations of The State Commission of the Lithuanian Language must be adjusted: new meaning of extra as „additional“ should be added, the usage possibilities of super should be writted more clearly, new definition of ultra meaning „fierce football fan“ should be added.