Semantische Motivation einmaliger Farbbezeichnungen. Analyse der Fahrzeugbeschreibungen und Verwendung von Neubildungen in Werbetexten auf den Websites deutscher und anderer europäischer Hersteller
Simanavičiūtė, Karolina |
Šiuolaikiniame globaliame pasaulyje konkurencija vis stiprėja. Įmonės varžosi tarpusavyje, kuri užims didesnę rinkos dalį. Tačiau greta inovatyvių technologinių sprendimų, nemažiau svarbi ir įmonės komunikacija. Vartotojiška visuomenė ieško naujovių, išskirtinumo, individualumo, todėl komunikacijos strategija yra itin svarbi verslo dalis. Reklaminiuose tekstuose dėmesį patraukia vartojamos leksinės stiliaus figūros, tokios kaip metaforos, personifikacijos, palyginimai ir kt. Jų pagalba formuojamas įmonės identitetas, vertybės ir požiūris į klientą. Norėdamos išsiskirti iš konkurentų gausos, įmonės savo komunikacijoje vartoja nemažai okazinių naujažodžių, t.y. ekspresyvių, tik tam tikram kontekstui sukurtų, naujų, niekur kitur nevartojamų, žodžių junginių. Todėl pagrindinis šio darbo tikslas - išanalizuoti, kaip sudaromi okaziniai spalvų pavadinimai, vartojami automobilių aprašymuose, ir kokį semantinį ryšį jie turi, kuriant įmonės identitetą reklaminiuose tekstuose Vokietijos ir kitų Europos automobilių gamintojų interneto svetainėse. Teorinėje šio darbo dalyje pristatoma įmonės identiteto formavimo teorija. Trumpai aptariami semantiniai ryšiai tarp prekės ženklo ir įmonės vertybių produktų aprašymuose. Taip pat aprašomi naujažodžių dėmenų jungimo būdai bei motyvacija. Pristatomas vienkartinių spalvų pavadinimų semantinis laukas. Analitinėje darbo dalyje analizuojami reklaminiai tekstai, surinkti iš penkių populiariausių Vokietijos ir kitų Europos gamintojų (Volkswagen, Mercedes Benz, Renault, Škoda ir BMW) interneto svetainių. Okaziniai spalvų pavadinimai analizuojami remiantis semantine naujažodžių darybos teorija. Analizuojama semantinė dūrinių motyvacija, sudarant naujažodžius. Apibrėžiami darybos būdai, anglicizmų ir tikrinių daiktavardžių vartojimo dažnumas sudarant naujus dūrinius. Išvadose apibendrinama kompleksinių būdvardžių struktūra, tikrinių daiktavardžių ir vietovardžių pavadinimų sąryšis su išskirtinio dizaino automobilių modeliais. Įvardijami semantiniai ryšiai tarp vartojamų neologizmų ir įmonės identiteto formavimo.
Die Unternehmen konkurrieren miteinander, wer größere Markanteile gewinnt, deswegen nimmt der Konkurrenzkampf immer größeren Platz in der modernen und globalen Welt ein. Jedoch ist die Unternehmenskommunikation zusammen mit den innovativen und technologischen Entscheidungen auch sehr wichtig. Die Konsumgesellschaft sucht nach den Neuigkeiten, Exklusivität und Individualisierungsmöglichkeiten, deshalb ist die Kommunikationsstrategie einer der wichtigsten Geschäftsbestandteil. Stilistische Ausdrucksmittel wie Metaphern, Personifikationen, Vergleiche usw. ziehen die Aufmerksamkeit in den Werbetexten. Die Unternehmen benutzen diese sprachlichen Mittel und stilistischen Figuren um die Unternehmensidentität, Markenwerte und Einstellung zu Kunden zu schaffen. Um sich von der Masse der Wettbewerber abzuheben, verwenden die Unternehmen in ihrer Kommunikation viele Okkasionalismen, die als expressive, einmalig im bestimmten Kontext verwendete, sprachliche Ausdrücke bezeichnet werden. Deshalb ist das Ziel der vorliegenden Arbeit zu analysieren, wie die einmaligen Farbbezeichnungen zusammengesetzt sind und welche semantische Motivation bei der Erstellung der Unternehmensidentität in den Werbetexten auf den Websites deutscher und anderer europäischer Hersteller sie haben. Im Fokus des ersten Teils wird die Theorie der Unternehmensidentitätsbildung dargestellt. Die semantischen Beziehungen zwischen Markenpolitik und Markenwerten in den Produktbeschreibungen werden beleuchtet. Die folgenden Kapitel erklären die Struktur der Okkasionalismen und die Motivation der Bestimmungswörter. Danach wird über das Wortfeld einmaliger Farbbezeichnungen diskutiert. Die Analyse beschränkt sich dabei auf den Werbetexten, der aus fünf beliebten Websites von deutschen und anderen europäischen Hersteller (Volkswagen, Mercedes Benz, Renault, Škoda und BMW) gesammelt sind. Die Okkasionalismen sind auf der Grundlage der semantischen Theorie der Neubildungen analysiert. Dann wird auch die semantische Wortmotivation untersucht. Auch die Struktur der Neologismen sowie Verwendungshäufigkeit der Anglizismen, Eigennamen und Ortsnamen in den Neubildungen wird erläutert. In der vorliegenden Arbeit wird viel Aufmerksamkeit der Struktur der Adjektivkomposita geschenkt, auch der Zusammenhang zwischen Orts- und Eigennamen und Automobilmodellen mit exklusivem Design wird herausgestrichen. Man kommt zum Schluss, dass zwischen verwendeten Neologismen und Vorstellung der Unternehmensidentität semantischen Verbindungen existieren.