L. Mažylis rado Vasario 16-osios Aktą (papildyta)
Istorinis įvykis Lietuvai – kovo 29 dieną Vokietijos diplomatiniame archyve Vytauto Didžiojo universiteto (VDU) profesorius Liudas Mažylis rado Vasario 16-osios Lietuvos Nepriklausomybės Akto originalą lietuvių kalba.
„Prieš kelis mėnesius viešojoje erdvėje prasidėjusios diskusijos apie galimybę rasti Vasario 16-osios Akto originalą pažadino mano kaip politologo azartą, todėl nusprendžiau pradėti dokumentų analizę ir paieškas“, – Lietuvos valstybės atkūrimą skelbiančio dokumento radimą patvirtino VDU politologas, prof. L. Mažylis, turintis ir chemijos mokslų daktaro laipsnį.
Anot profesoriaus, kurį nuo šios dienos galima vadinti ir istorine asmenybe Lietuvai, kelis mėnesius trukusį paieškų procesą vis labiau skatino ir artėjantis valstybės šimtmetis. „Labai aiškiai nuo pat pradžių supratau, kad dabartinė Lietuvos Nepriklausomybės Akto originalo vieta yra susijusi su vokiškąja kryptimi, todėl kreipiausi į Vokietijos valstybės archyvą su klausimu ar būtų galima pradėti paieškas ir buvau labai maloniai nustebintas, kad pastaroji įstaiga geranoriškai sutiko“, – paieškų pradžią pristato L. Mažylis.
Pasak jo, Vokietijos valstybės archyvas netgi pateikė labai aiškią ir detalią paieškos eigos trajektoriją, atsiųsdamas detalų bylų sąrašą, o svarbiausia pateiktos informacijos žinutė buvo, kad reikia kreiptis į kitą, Vokietijos Užsienio reikalų ministerijos politinį archyvą, kur būtų galima rasti daugiau dokumentų.
„Taigi kreipiausi atskirai į Vokietijos Užsienio reikalų ministerijos politinį archyvą, susitariau dėl vizito, kuris įvyko šiandien, kovo 29 dieną, trečiadienį, kur ir pavyko rasti originalų Vasario 16-osios Aktą lietuvių kalba“, – pristato prof. L. Mažylis. Jo teigimu, labai pasisekė, kad visi dokumentai, visos bylos šiame archyve sudėtos chronologiškai, laikotarpiais, todėl buvo galima pradėti iš karto ieškoti nuo 1918 metų vasario mėnesio. „Pavyko teisingai atspėti, kad tuometinei Vokietijos valdžiai tie dokumentai parūpo 1918 metų kovo mėnesį, kuomet šalyje buvo nuspręsta pripažinti Lietuvos nepriklausomą valstybę. Tokiu būdu šiame kontekste pirmiausia atsirado vokiškasis variantas su visais dvidešimties signatarų parašais, kuris yra Vokietijos Užsienio reikalų politiniame archyve, o kartu šalia rastas ir originalas“, – vieną prie kito rastus dokumentus pristato politologas. „Taip pat kartu rastas ir 1917 metų gruodžio 11 dienos vokiškas ranka rašytas Lietuvos Tarybos Akto egzempliorius su devyniolika parašų, kuriame nėra signataro Prano Dovydaičio parašo“, – informaciją pateikia politologas.
Paklaustas apie Vasario 16-osios Akto ateitį, VDU profesorius teigia, kad tai dabar bus didžiulis politikų ir diplomatų darbas, jei vieną dieną bus norima šį dokumentą iš Vokietijos Užsienio reikalų ministerijos politinio archyvo pargabenti į Lietuvą. „Dabar Lietuvos diplomatija turės svarbų vaidmenį dėl tolimesnių veiksmų ir Akto lokacijos, bet tai labai džiugus momentas visai Lietuvai, nes atrastos jos valstybingumo, diplomatijos ištakos, kurias toliau analizuoti ir tyrinėti galės istorikai, mokslininkai ir politologai“, – mintimis dalijasi svarbiausio XX a. pradžios Lietuvos valstybės dokumento, Lietuvos Nepriklausomybės Akto originalo lietuvių kalba, atradėjas, VDU profesorius L. Mažylis.
Lietuvos Nepriklausomybės Akto originalas buvo perduotas Jonui Basanavičiui, bet niekuomet nebuvo paviešintas. Apie jo dublikato vietą nežinoma nuo 1940-ųjų, kai Lietuvą okupavo sovietai. Iki tol jis saugotas Prezidentūros archyve Kaune. Žiniasklaidoje prieš kelerius metus buvo spekuliacijų, kad Vasario 16-osios Akto originalą gali saugoti tarpukario Lietuvos prezidento Antano Smetonos giminės.
Teisininko, VDU Teisės fakulteto dekano, doc. Tomo Berkmano komentaras
Visi, kurie abejoja Vokietijoje surasto Vasario 16-osios Lietuvos Nepriklausomybės akto originalumu, turėtų padaryti paprastą dalyką – perskaityti patį nutarimo/akto tekstą, ypač jo pradžią. Pagal tekstą, šis mums svarbus ir brangus dokumentas yra niekas kitas, o kreipimasis į kitų šalių vyriausybes („Taryba … nutarė kreiptis … į … vyriausybes“). Jis visų pirma yra būtent tuo. Tai nėra kreipimasis į tautą ir niekada, net pagal garsųjį spausdintą (kas kai kam tapo labai jau svarbu) dublikatą/variantą, tokiu nebuvo. Tai visada buvo kreipimasis į kitų šalių vyriausybes su intencija būtent joms parodyti Tarybos valią ir siekti pripažinimo, ką patvirtina ir nutarimo pabaiga („… prašo pripažinti…“).
Todėl jis ir buvo nusiųstas į Vokietiją, jos vyriausybei, ir tokiu būdu į ją kreiptasi.
Bet tai taip pat reiškia du dalykus – tai tikrai yra originalas. O pagal tekstą ir jo logiką (t. y. kaip kreipimasis) tai yra tikrų tikriausias originalas. Tikresnio nebus. Nebent tolygiai tikras, kuris galbūt guli kur nors Rusijos archyvuose, siųstas to meto jų vyriausybei ir taip kreiptasi ir į ją.
Komentarai
Puiki zinia, sveikinimai!
Pagarba ir sveikinimai kolegai L. Mažyliui! Ir ačiū universiteto vadovybei už supratingumą! Be reklamos, be nereikalingos pompos profesorius komandiruotas į Berlyną, prieš tai surinkęs reikiamus duomenis. ŠAUNU!
Sveikinu profesorių L. Mažylį ir visą VDU kolektyvą. Jūs šaunūs!!!
Sveikinimai iš Portlando!
Valiooo!! Labai džiaugiamės ir nuoširdžiai sveikiname gerbiamą prof. Liudą Mažylį!
Tai kaip taip? Ieskoti tiek metu, ir rasti Vokietijos diplomatiniame archive? Nieko nesuprantu, tai ka veike tie diplomatai ir istorikai?
Nuoširdžiai dėkoju kolegai Liudui Mažyliui už atradimą ir taip pat už tai, kad mūsų VDU vardas su šiuo laimėjimu kartu skamba - Algirdas Avižienis, VDU Rektorius Emeritas, dabar lankantis UCLA universitetą Los Anžele
Sveikinimai kolegai Liudui Mažyliui už atradimą. Del to VDU vardas skamba dar garsiau.
Hello