Please use this identifier to cite or link to this item:https://hdl.handle.net/20.500.12259/32888
Type of publication: Straipsnis / Article
Author(s): Sivenkova, Maria
Title: Sincerity in interaction : a study of English-Russian-French communicative acts of disclosure
Other Title: Nuoširdumas interakcijoje: komunikacijos aktų anglų, rusų ir prancūzų kalbomis tyrimas
Is part of: Darbai ir dienos, 2009, nr. 52, p. 17-38
Date: 2009
Abstract: Tyrimas sujungia kultūrinių scenarijų teoriją su kalbos aktų teorija, kad atskleistų, kaip anglų, prancūzų ir rusų kalbomis vyksta komunikacija. Šis komunikacijos aktas, susidedantis iš kelių komponentų, parodo, kaip kalbėtojas su klausytoju dalijasi informacija. Komunikacijos aktą vaizdžiai perteikia iskrennost’ (nuoširdumas, tiesumas), svarbi rusų kultūros sąvoka, pasireiškianti konkrečioje interakcinėje situacijoje. Tiriami struktūriniai modeliai turi ir visuotinių, ir konkrečiai kultūrai būdingų bruožų. Modelių panašumai siejasi su tipiškais trijų duomenų grupių deriniais, o skirtumai aprėpia ir palaikančius judesius modelyje. Metodologiniu požiūriu studija patvirtina, kad kultūrai būdingų sąvokų, susijusių su interakcine aplinka, analizė gali padėti atskleisti tarpkultūrinius skirtumus.
Internet: https://eltalpykla.vdu.lt/1/32888
https://hdl.handle.net/20.500.12259/32888
Appears in Collections:Darbai ir dienos / Deeds and Days 2009, nr. 52

Files in This Item:
Show full item record

Page view(s)

64
checked on Oct 13, 2019

Download(s)

66
checked on Oct 13, 2019

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.