Korėjiečių rašytojo knygos pristatymas

1339

Vasario 26 d., antradienį, 16 val. VDU Istorijos menėje (K. Donelaičio g. 58) vyks P. Korėjos rašytojo Haïlji knygos „Užupio Respublika“ bei jos vertimo į lietuvių kalbą pristatymas.

Pristatyme dalyvaus knygos autorius, korėjiečių rašytojas Haïlji (tikrasis vardas Rim Jong Joo), vertėjas iš korėjiečių kalbos dr. Martynas Šiaučiūnas-Kačinskas, rašytojas Kornelijus Platelis ir VDU Azijos studijų centro darbuotojas Seo Jinseok.

Korėjiečių menininkas Haïlji ne kartą viešėjo Lietuvoje – įkvėptas bohemiškojo sostinės rajono „už upės“, 2009 m. Pietų Korėjoje jis išleido romaną „Užupio respublika“. Tai – vienas pirmųjų šioje šalyje pasirodžiusių grožinės literatūros kūrinių, susijusių su Lietuva. Pernai pagal ją jau parengtas scenarijus filmui, o šiemet knyga buvo išversta į lietuvių kalbą. Natūralu, kad glaudžius ryšius su lietuviais rašytojais palaikančio P. Korėjos menininko romanas pagaliau pasirodė lietuviškai – juk kiekvienam įdomu sužinoti, kaip į lietuvius iš šono žiūri visai kitos kultūros žmogus, kodėl jį patraukė Lietuva, kas jam čia atrodė įdomiausia, netikėčiausia ar galbūt paslaptingiausia, kad net įkvėpė apie tai parašyti visą romaną.

Anot gero Haïlji i bičiulio rašytojo K. Platelio, „Užupio Respublika“ (taip, tai lyg ir ta pati – už Vilnelės) – kiek melancholiškas, mistiškas, tačiau humoro nestokojantis romanas, kalbantis apie prarastus pasaulius, kurių nebeįmanoma susigrąžinti, apie praeitį, kurios pasekmių neįmanoma išvengti. Be kita ko šis romanas žavi kitos kultūros žmogaus, staiga atvykusio į nežinomą šalį, tapomais mūsų amžininkų portretais, suteikia galimybę mums į save pažvelgti kito akimis.

Haïlji gimė 1955 m. Kyungju, Pietų Korėjoje, studijavo kūrybinį rašymą Seulo Chungango universitete, įgijo prancūzų literatūros magistro laipsnį Puatjė ir daktaro laipsnį Limožo universitetuose Prancūzijoje. Šiuo metu profesoriauja Seulo Donguko moterų universitete, dėsto kūrybinį rašymą. Haïlji pirmąjį savo romaną „Kelias į lenktynių žiedą“ išleido 1990 m. ir sukėlė nemažą šurmulį Korėjos literatūrinėje padangėje. Po to jis išleido dar 12 romanų, literatūros teorijos veikalą, 2 eilėraščių rinkinius (vienas anglų, kitas prancūzų kalba), kino scenarijų, dramą, apsakymų rinkinį. Du jo romanai buvo ekranizuoti, vienas – pritaikytas teatro scenai. Haïlji svajoja pastatyti kino filmą su garsiais aktoriais, kuriam scenarijų jau yra parašęs.

Daugiau informacijos apie knygą galima rasti tinklalapyje „Azijos studijos Lietuvoje“.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.