Kaune tęsiamas projekto „KafkART. Tarpmedialūs susitikimai“ renginių ciklas

1439

Kaune tęsiamas projekto „KafkART. Tarpmedialūs susitikimai" renginių ciklas. Šis ciklas, skirtas iškilaus rašytojo Franzo Kafkos ir jo kūrybos interpretacijoms vizualiuose menuose, taip pat jų tarpusavio sąsajoms, truks iki lapkričio 12 dienos.

 

 

Lapkričio 3 d. (ketvirtadienis)

17.30 val. VDU menų galerijoje „101“ (Laisvės al. 53) vyko diskusija „F. Kafkos recepcija Lietuvoje prieš ir po 1990 m.". Diskusijoje dalyvavo vertėjas Antanas Gailius, kino režisierius Algimantas Puipa, teatro režisierius Saulius Varnas. Diskusiją vedė prof. Jadvyga Bajarūnienė (VU). Prieš ir po diskusijos buvo rodomi LRT vaizdo įrašai: filmas „Procesas“ (15 val.; rež. Algimantas Puipa, 1993) ir teatro spektaklis „Procesas (19.30 val.; rež. Saulius Varnas, J. Miltinio Panevėžio dramos teatras, 1990 m.).

Diskusijos metu buvo aptariamos F. Kafkos – vieno garsiausių moderniosios prozos kūrėjo – populiarumo priežastys, jo kūrybos sklaidos istorija ir ypatumai Vakarų ir buvusio socialistinio bloko šalyse iki 1990 metų. Diskusijos dalyviai klausė, kodėl F. Kafkos kūryba taip lėtai skynėsi kelią į Lietuvą, kokie buvo jo kūrybos vertimai ir vertinimai Lietuvoje iki 1990 metų. Diskusijos objektu tapo pirmasis nepriklausomos Lietuvos dešimtmetis – bandymai užpildyti Kafkos kūrybos recepcijos spragas. Publikai buvo pristatoma „Proceso“ ekranizacija (rež. Algimantas Puipa), taip pat „Proceso" inscenizacija Panevėžio dramos teatre (rež. Saulius Varnas), rodomos ištraukos iš LRT vaizdo įrašų, reflektuojama F. Kafkos kūrybos reikšmė jaunajai kartai.

Lapkričio 4 d. (penktadienis)

15 val. VDU menų galerijoje „101" (Laisvės al. 53) vyko pokalbis apie F. Kafkos kūrinių vertimus į lietuvių kalbą, taip pat studentų vertimo konkurso nugalėtojų apdovanojimas. Renginyje dalyvavo Vilniaus Goethe’s instituto vadovė Johanna M. Keller, vertėjai Teodoras Četrauskas ir Vilija Gerulaitienė, Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos pirmininkė, vertėja Jurgita Mikutytė, Vytauto Didžiojo universiteto dėstytojos prof. Sigita Barniškienė bei dr. Aurelija Mykolaitytė.

Jaukioje aplinkoje renginio svečiai, komisijos nariai ir konkurso dalyviai diskutavo literatūrinio vertimo klausimais, buvo pristatomi neseniai Lietuvos rašytojų sąjungos leidykloje išleisti Teodoro Četrausko F. Kafkos dienoraščių vertimai į lietuvių kalbą. Vertimo konkurso dalyviams buvo įteiktos atminimo dovanėlės ir pažymėjimai apie dalyvavimą konkurse, o geriausių vertimų autoriai buvo apdovanoti prizais.

Kviečiame žiūrėti Kristijono Jakubsono (k.jakubsonas@vkt.vdu.lt) videoreportažą iš vykusios  „F. Kafkos recepcija Lietuvoje prieš ir po 1990 m.“ diskusijos.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.